



Situato nel centro di Francavilla al Mare, nell'antico Palazzo Turchi, quest'incantevole hotel a 4 stelle è stato dichiarato monumento nazionale dalle Belle Arti nel 1990. Quest'esclusiva struttura offre una base ideale e centrale adatta sia a viaggiatori d'affari che di piacere. A pochi passi dal mare, a 3 km dall'autostrada, a 10 km dall'aeroporto di Pescara e a 6 km dal campo da golf di Miglianico (il primo campo da golf della regione Abruzzo, progettato da Ronald Kirby).
Questo piccola e grazioso hotel è composto da 16 camere spaziose e accoglienti, ognuna decorata individualmente e dotata di carattere, così da soddisfare le diverse esigenze dei clienti.
Standing in the centre of Francavilla al Mare in the antique Turchi Building, this charming 4-star hotel was declared a National monument by the Belle Arti in 1990. This unique property offers an ideal, central base for the leisure and business guest. It is just a short stroll from the sea, 3 km from the motorway ,10 km from Pescara Airport and 6 km from Miglianico Golf course (the first golf course in the Abruzzo region planned by Ronald Kirby).
The small, attractive property comprises of 16 comfortably spacious and welcoming rooms. Each is individually decorated and brimming with character to suit the diverse needs of the guests.
Apri scheda Hotel Claila »

In posizione ideale per raggiungere sia il centro città che i circuiti cicloturistici, l'Hotel Daniela è ideale sia per turisti che per uomini d'affari che vogliono un ambiente tranquillo e familiare fuori dal caos ma sempre vicino al centro storico.
In an ideal position to reach both the city centre and the turistic bike's way, the Hotel Daniela is perfect for turists and business people who want a quiet and familiar place out of the trafic but very close to the city centre.

Situato nel comprensorio di Baia Domizia, circondato da un vasto prato all'inglese che degrada nella macchia mediterranea fino a giungere alla spiaggia esclusiva, si trova la bassa e raffinata costruzione bianca che ospita l'Hotel della Baia. Caratterizzato da terrazze in stile mediterraneo, affacciato sull'arco morbido della baia, l'hotel, recentemente ristrutturato, offre ampie e confortevoli camere con vista panoramica sul golfo di Gaeta.Apri scheda Hotel della Baia »



Comodità e cortesia nel cuore di Milano! Il Demò è un artistico hotel boutique, nonché una delle migliori strutture a 3 stelle situate nelle immediate vicinanze (100 metri) della Stazione Ferroviaria Centrale di Milano, punto di snodo dei trasporti pubblici, a 100 m dal terminal della navetta per gli aeroporti di Malpensa, Linate e Orio al Serio; a 100 m dalla fermata della Metropolitana; a 500 m da Corso Buenos Aires, la più lunga via degli acquisti in Europa.
Grazie ai vicini mezzi di trasporto, dal nostro albergo sono inoltre facilmente raggiungibili: la Fiera Milano City (20 min. con la metropolitana); la Fiera Rho-Pero (35 min. con la metropolitana); il Duomo e il Teatro alla Scala (5 min. con la metropolitana); Via Monte Napoleone, ecc.
Comfort and courtesy in the heart of Milan Hotel Demò is an artistic boutique hotel and one of the best 3-star establishments in close proximity (100 metres) to Milan Central Railway Station, transport hub to all city destinations. The Hotel Demo' is located in the heart of Milan and precisely: 100 m from the Central Station (Milano Centrale); 100 m from the terminal of the shuttle buses for the Malpensa, Linate and Orio al Serio Airports; 100 m from the subway stop (metropolitana); 500 m from Corso Buenos Aires, the longest shopping street in Europe Being close to public transportation, our hotel is easily attainable to: the Milan City Fair (20 min. by subway); the Rho-Pero Fair (35 min. by subway); the Duomo (world-famous cathedral) and the Teatro alla Scala (5 min by subway); The Via Monte Napoleone (fashion street), etc...



L'Hotel Duca degli Abruzzi è situato nel cuore del centro storico di L’Aquila, città di antica storia e di altissimo livello artistico, sede privilegiata per attività di ricerca scientifica e per attività congressuali, nonché ottima base per escursioni nei meravigliosi parchi naturali che la circondano.
The Hotel Duca degli Abruzzi is situated in a wonderful location, in the heart of L’Aquila’s historical centre. L’Aquila is an old city, with a long history, rich in arts and a renowned centre for scientific research and congress activities. It’s also a perfect base from which to go on excursions to the marvellous natural parks, which surround it.



Confortevole e accogliente, immerso in un giardino fiorito, l'Hotel Eden è sicuramente uno dei più centrali hotel 3 stelle di Sorrento. Recentemente ristrutturato è in una posizione felice e dai piani alti si gode di una splendida vista sul Golfo di Napoli, dal Vesuvio a Ischia e Capri.
Gli ambienti sono arredati con gusto fresco e mediterraneo. Per la sua centralità, è sicuramente un ottimo punto di partenza per tutte le escursioni alla scoperta di Sorrento e delle numerose attrazioni turistiche vicine.
Apri scheda Hotel Eden »
Situato in pieno centro storico, a pochi metri da Corso Vannucci e dal Palazzo Comunale. Il palazzo che ospita l’albergo risale al 1200; dalle finestre e dai numerosi balconi si possono ammirare incantevoli scorci del centro medioevale della città.
Tutte le 52 camere sono elegantemente arredate e dotate di servizi privati, telefono con linea diretta, frigobar, tv satellitare, asciugacapelli, cassaforte, aria condizionata, idromassaggio e doccia sauna in alcune camere. Sono disponibili anche camere per disabili, situate al piano terra.
Inoltre per i più sportivi sono disponibili anche camere Fitness (supplemento 7 € al giorno).
Abbiamo anche degli esclusivi appartamenti siti in Corso Vannucci con una splendida vista sul palazzo Comunale, l’affitto di questi è non solo per lunghi periodi ma anche settimanale. L’Hotel dispone di alcune executive rooms particolarmente suggestive con affreschi del 1800 e/o terrazzo o salottino privato. Uno splendido solarium con suggestiva vista sulla valle e sui tetti della città è a disposizione dei nostri clienti completamente rinnovato. Una luminosa e accogliente sala di lettura e di ritrovo, dove abbiamo recentemente scoperto degli affreschi di pregio sul soffitto ed alle pareti, offre l’opportunità di un piacevole relax ai nostri ospiti.
La prima colazione è servita, nella nuova e accogliente sala con volte a crociera originali del XIV secolo e Casa-Torre annessa. E’ a buffet con salumi, formaggi, yogurt, cereali, tradizionali prodotti del continental breakfast (pane di diverso tipo, croissant, marmellate, miele, cioccolata ecc. ...). Abbiamo un computer con Free Internet per la navigazione Web. E’ possibile arrivare fino all’entrata dell’hotel per depositare i bagagli. Un garage convenzionato è a disposizione dei nostri clienti con tariffe preferenziali; in alternativa un particolare permesso permette di parcheggiare gratuitamente l’auto in alcune zone del centro storico.
Apri scheda HOTEL FORTUNA »


L'Hotel Garden è vicino al “Parco del Delta del Po”, a 900 m dalla spiaggia, costruito nel 2006. Comacchio, giustamente chiamata la piccola Venezia, con i suoi canali, ponti, musei, oasi, nonché per la ricchissima fauna, merita di essere visitata. L’Hotel dispone di 39 camere. Alcuni servizi: ristorante, con marchio di qualità, piscina, parcheggio, anche per pullman. L’Hotel è in posizione strategica per raggiungere comodamente: Ravenna 25’; Ferrara 35’; Bologna 70’; Venezia 70’; San Marino 70’.
The Hotel Garden is close to the “Po Delta Park”, at 900 m from the shore, build in 2006. Comacchio, appropriately named “Little Venice”, with its canals, bridges, as well as the abundant wildlife, are well worth visiting. The Hotel has 39 comfortable rooms. Some services: restaurant, with a mark of quality pool, private parking, with space for coaches. The Hotel is situated in an easily-reached place: Ravenna 25 min.; Ferrara 35 min.; Bologna 70 min.; Venice 70 min.; San Marino 70 min.



L’hotel è di nuovissima ristrutturazione e le camere sono provviste tutte di bagno-doccia con asciugacapelli, frigo-bar, telefono diretto in camera, aria condizionata e nel prezzo è compresa la prima colazione continentale. La struttura, in prossimità di Piazza Garibaldi, zona centrale di Napoli e nei pressi del Centro Direzionale, permette di usufruire di tutti i mezzi di trasporto (bus, metropolitane, treni, porto) con i quali si possono raggiungere facilmente tutte le varie località turistiche che si desidera, alcune delle quali il Centro Storico, il Museo Nazionale, Palazzo Reale, e, per chi ama passeggiare, le stesse sono raggiungibili anche a piedi in pochi minuti.
Our hotel has been renewed just few years ago and it is located in historical centre near to the main transportation links such as the railway station, the harbour, the subway. All rooms have private bath with shower, balconies, air conditioned (included in the price), cable tv, frigobar, dialling phone, hairdry and in the price is included a continental breakfast.



Ci troviamo nella città perla del Lago di Garda, Riva del Garda per l’appunto; tutto il paesaggio circostante vanta un clima del tutto speciale che lo rende la regione di Mediterraneo più a nord d'Europa. A contrastare questo clima, con oliveti e palme, ci sono le nostre montagne a strapiombo sul Lago, meta imperdibile per chi fosse appassionato di passeggiate ed escursioni.
La nostra esperienza nel settore, abbinata all’ambiente tipicamente famigliare, fa del nostro Hotel una meta adatta a tutte le esigenze e di sicuro relax nonché benessere. Il nostro hotel è moderno e confortevole, situato in zona tranquilla, a due passi dalle stupende passeggiate che offre Riva del Garda ed a solo 800 metri dal centro storico, raggiungibile tranquillamente a piedi, camminando sulle spiaggie del Lago. L’Hotel dispone infine di un grande giardino, piscina esterna con idromassaggio, sdraio e di un garage per deposito surf, bici e moto.
We are in the most beautiful city of Lake Garda, Riva del Garda; all the sourroundings landscape have a special Mediterranean climate, that keeps the temperature warmer than other places in north italy. To contrast this climate, with olive groves and palms, there are our mountains directly on the lake, which offer souggesting walking for the mountain's lovers. Our expereience, together with our family hotel, make our Hotel perfect for all the type of holiday, business, relax or other else.
Our hotel is modern and confortable, in a quiet place, only 50 meters from Lake beaches and only 800 meters from city center, reachable just walking trough our beautiful beaches. We have got a big garden and outside pool, with jacuzzi, sun beds and a garage with surf, bike and motorbike deposit.
Apri scheda Hotel Gardesana »


Situato in un palazzo novecentesco recentemente ristrutturato, l’albergo Ideal si sviluppa su due piani, con l’elegante hall fronte strada e un’accogliente tavernetta per la colazione. Insieme agli altri spazi comuni e alle camere, l’hotel è arredato con gusto moderno, qua e là impreziosito con accenti vagamente retrò. Ovunque calde tonalità e colori di accesa morbidezza accompagnano il nostro cliente in ambienti evocanti un’atmosfera di cordialità discreta e di accattivante vivacità. Ormai da diverse generazioni, la gestione familiare dell’hotel riserva e garantisce a tutti i suoi clienti innumerevoli servizi personalizzati per rendere il vostro soggiorno quanto più lieto e facile.
Qualunque siano i vostri interessi e le vostre esigenze, troverete la più ampia disponibilità per soddisfare rapidamente ogni desiderio. Rivolgendovi in portineria, aperta 24 ore su 24, potrete per esempio acquistare biglietti per i principali mezzi di trasporto, oppure prenotare l’ingresso per la visita a musei, fiere, o per effettuare giri turistici in città e nei dintorni. Il nostro personale poliglotta saprà darvi nel modo più chiaro tutte le informazioni turistiche necessarie per orientarvi fra tutte le occasioni di visita che offre una città grande e ricca come Napoli. L' albergo inoltre dispone di un "live-bar" dove si potranno trascorrere piacevoli serate e momenti di relax con musica e Tv satellitare.
Situated in a recently renovated twentieth century building, Hotel Ideal expands over two floors, with an elegant hall facing the road and a welcoming, little tavern where breakfast is served. Together with the common areas and the rooms, the hotel is furnished in a modern style, with slight retro touches here and there. There are warm tones and soft colors everywhere, which accompany our clients in an atmosphere of discreet friendliness and captivating liveliness. This family run hotel has been passed down from generation to generation, guaranteeing numerous personal services to guests to make your stay are pleasant and relaxing as possible. Whatever your interests or requirements, we are willing to satisfy all your needs as quickly as possible.
Our reception area, open 24 hours a day, offers you the possibility to buy public transport tickets, book admission to museums, fairs or tourist excursions in the city and surroundings. Our multi-lingual staff are well-informed on the most important tourist information to direct you to all tourist destinations offered in a city as big and varied as Naples. In addition, the hotel offers a "live bar" for relaxing moments and pleasant evenings featuring music and satellite TV.
Apri scheda Hotel Ideal »



Hotel moderno ed elegante situato in posizione collinare a due passi dal centro storico di Montecatini Terme. Il complesso che comprende, oltre all'hotel, la piscina, il ristorante e la discoteca, è meta ideale per ogni tipo di soggiorno, dalla vacanza rilassante, alle serate all'insegna del divertimento fino ai soggiorni di lavoro.
Smart and modern hotel situated near Montecatini Terme city center. With its restaurant, swimming pool and disco it can satisfy every kind of demand: holydays with family, funny evenings, buisness accomodation.




Al centro del golfo di Lacona, suggestivo fra l’azzurro del mare ed il verde delle colline, immerso in un parco di pini, cipressi, mortelle e lentischi si trova l’Hotel Lacona. A due passi dalle lunghe spiagge di sabbia finissima del golfo, l’hotel è ideale per rilassarsi, vivere il mare e la natura in mezzo all’incantevole cornice del Parco Nazionale dell’Arcipelago Toscano. Un’ampia offerta di sport (sub, nuoto, windsurf, tennis, biciclette ed altri ancora), praticabili in completa sicurezza, è sempre a disposizione dell’ospite che potrà inventarsi la sua giornata ideale.
Hotel Lacona is located at the heart of Lacona Gulf, surrounded by a marvellous park of pine woods and by the intense green of its wide grass, which reaches the long beach, only a hundred meters far from the hotel. Hotel Lacona is the ideal place to relax and enjoy the sea and the nature of the beautiful Park of Tuscan Archipelago. The hotel offers many sport possibilities(diving, swimming, windsurf, tennis, mountain bike) near the hotel.




L'hotel č situato all'uscita del casello autostradale di Altopascio sulla A11 Firenze-Pisa Nord. La facilitŕ con cui si raggiungono dall'hotel cittŕ come Firenze, Lucca, Pisa, Montecatini, Viareggio, le 5 Terre e molte altre, ne fa un ottimo appoggio per i tours nelle cittŕ d'arte. La vicinanza a numerose aziende del settore delle pelli, cartiere, mobilifici e calzature fanno dell'hotel una meta per i viaggi d'affari. Cordialitŕ, simpatia, professionalitŕ ed efficienza sono le caratteristiche che lo rendono ideale per i vostri soggiorni. L'edificio, moderno nel disegno e nelle strutture, č stato realizzato con ogni criterio per essere pratico e sopratutto confortevole.
L'hotel dispone di ampio parcheggio e giardino, le sue 64 camere sono dotate di tutti i comfort. Dispone inoltre di camere attrezzate per disabili, 2 ascensori e aria condizionata. Servizio wi-fi gratuito.
The hotel is situated at the exit from the highway at Altopascio on the A11 road from Florence to North Pisa. One can reach cities such as Florence, Lucca, Pisa, Montecatini, Viareggio, Cinque Terre and many others with ease from the hotel, and this makes it an excellent base for tours of the cities of art. The proximity to numerous businesses in industries such as leather, paper, furniture and shoes make the hotel a strategic choice for business trips. A polite, warm, professional and efficient staff make this hotel ideal for your stay. The building, modern in design and structure, has been created with care to make it both practical, and aboveall comfortable.
The hotel has ample parking facilities and a garden, and its 64 rooms are fitted with every comfort. There are also two rooms available that are equipped for the disabled. The hotel has two lifts and air conditioning. Free wi-fi service.
Apri scheda Hotel le Cerbaie »
Una terra tutta da scoprire! La Sicilia e i suoi colori, sapori, la sua cultura, la sua storia… L’Hotel Marabel vi aspetta per un soggiorno in una terra unica, incantevole e sorprendente. A S. Alessio Siculo, a pochi chilometri da Taormina, in un ambiente familiare ed accogliente troverete il posto ideale, la vostra “casa”, per cominciare un affascinante viaggio in Sicilia… Benvenuti all’Hotel Marabel, anzi benvenuti a… casa! Il calore, la cortesia, l’ospitalità, l’attenzione, i comfort che avete sempre desiderato. L’Hotel Marabel è una struttura nuova, curata nei dettagli ed a gestione familiare.
Dieci stanze con bagno in camera e ampio balcone, tv satellitare, climatizzatore, telefono, internet, frigobar: tutto questo per garantirvi una piacevole e indimenticabile vacanza. Una ricca colazione con prodotti tipici e genuini accompagnerà il vostro dolce risveglio, il sole, il mare e i profumi della Sicilia faranno il resto… Arghennon Akron (Capo d’Argento) per i Greci, Ar Dargah (La Scala) per gli Arabi, Capo S. Alessio è lo splendido promontorio roccioso che domina la costa jonica specchiandosi nel mare blu di S. Alessio Siculo. Antico borgo di pescatori divenuto negli anni uno dei centri turistici più apprezzati della Riviera di Taormina, S. Alessio è un ottimo punto di partenza per pianificare escursioni e tour in giro per la Sicilia alla scoperta di meraviglie e tesori.
Apri scheda Hotel Marabel »
Interamente ristrutturato e riaperto a ottobre 2008, si trova a 200 metri dalla Stazione Termini, ad un isolato dalla Basilica di S. Maria Maggiore, dal Teatro dell' Opera, in 10 minuti a piedi si può raggiungere il Colosseo, Piazza Venezia, Via del Corso, Fori Imperiali, S. Pietro in Vincoli e Campo dei Fiori. Nel marciapiede dell’albergo si trova la fermata dell’ autobus per raggiungere in 10 minuti il Vaticano. Via Cavour è una delle più importanti strade commerciali della capitale con numerosi ristoranti e pizzerie e boutique, è il luogo ideale per chi viene a Roma per affari o turismo.
Hotel Marcantonio renewed in Octobre 2008, situated in a building of XIX century in the important Cavour Street, near Termini Station, S. Maria Maggiore, Teatro dell' Opera, with 10 minutes walking you can reach the Colosseo, S. Pietro in Vincoli and the Fori Imperiali. Our rooms are quite and large with private bath, Tv, fridge, telephone and heating/air condition. The reception is open 24 hour and you meet friendly and helpful staff. No breakfast service.



L'albergo e le sue dependance sono di recente costruzione, immersi nel costituendo parco marino. Situato in posizione tranquilla con un bellissimo arenile (uno dei più belli della costa adriatica), costeggiato dalla pineta pedonabile. Spiaggia di sabbia fine e dorata. L'Hotel Mare Blu dista a ca. 100 mt. dal mare e ca. 1000 mt. dal centro di Pineto. L'albergo è composto da un corpo centrale dotato di un'ampia sala da pranzo climatizzata, sala soggiorno, sala giochi/palestra gratuita e parcheggio privato e da due dependance nel raggio di 30 mt.
The Hotel Mare Blu is situated on a distance of a 100 meters from the sea and on a distance of a 1000 meters from the centre of Pineto. Hotel Mare Blue consists of 1 main building and 3 dependences all within a range of 50 meters. The main building contains the reception, dining room, leisure room, recreation room and the terras. The main building as well as the 3 dependences have parking facilities in the surrounding area. All the rooms have a balcony, stand alone airco, tv, safe, bathroom with shower and toilet. The kitchen is being runned by the owner. Daily there is a choise of two menus of which one fresh fish. Regularly there are activities organised, for free, at the hotel as well as at the beach. Like dance events or beach aerobics.


Mirage & Halifax sono confortevoli Hotels situati nel cuore della "Città Eterna", zona ideale per viaggi di lavoro e vacanze, a pochi passi dalla Stazione Termini, dal Colosseo, dal Foro Romano, dalla splendida Piazza di Spagna e dalla famosa Via Veneto. La metrò e gli autobus si trovano a soli 50 metri dall'hotel agevolando gli spostamenti per raggiungere i bellissimi Musei Vaticani, l'incantevole Piazza Navona, il Pantheon e la splendida Fontana di Trevi. La Reception e lo Staff multilingua sono a disposizione dei nostri ospiti 24h su 24h per far in modo che ogni esigenza diversa venga appagata.
Il check-in è previsto per le ore 12.00 ma è possibile arrivare anche prima dove il nostro Staff sarà a disposizione per proporvi tours organizzati da personale specializzato con scelta della lingua d'origine. Si potrà scegliere tour della Roma Cristiana o della Roma Imperiale che esalta gli splendori della classicità dell'Impero Romano. E per chi vuole passare una serata romantica un tour serale con panoramica sulla Roma Illuminata e cena caratteristica. Il check-out è alle ore 10.30 del giorno di partenza. Sono a disposizione mappe gratuite della città, garage e servizio ristorante in convenzione.
Apri scheda Hotel Mirage & Halifax »

Situato nel centro Storico
dell'antichissimo Comune di Aidone e precisamente a pochi metri dalla Piazza che porta il nome del grande Statista aidonese "Filippo Cordova" l'Hotel Morgantina ristrutturato nel 1997, offre comode opportunità d'alloggio e ristoro a chi desidera fare visita alla meravigliosa città di Aidone con le sue numerosissime chiese, il museo archeologico, le stradine medievali, la bellissima e antica città greca di Morgantina e non per ultimo, tutto il suo immenso territorio circondato da splendidi boschi parchi e vedute mozzafiato.
Apri scheda Hotel Morgantina »




L’Hotel Nasco nasce nel 2001 dalla trentennale esperienza di Residence ed arricchisce la metropoli lombarda con una Casa elegante, di classe e in costante crescita. Ambienti ampi e luminosi dai toni caldi e delicati dove trova spazio un equilibrato connubio tra tecnologia contemporanea e atmosfera tradizionale. Collegato gratuitamente al Nuovo Polo Fieristico per le più importanti manifestazioni, a 300 metri dalla fiera Milanocity, rappresenta un luogo ideale per un appuntamento d’affari o una piacevole sosta turistica in un ambiente raffinato e cordiale.
Nel cuore della nuova “Milano di tendenza” con numerosi ristoranti e locali alla moda, permette all’Ospite un comodissimo accesso alle autostrade ed è molto ben servita dai mezzi pubblici per raggiungere in breve tempo il centro storico. Una particolare cura è dedicata al buffet della prima colazione, ai ricchi aperitivi serali e alle proposte calde e fredde per cenare comodamente in hotel. La nostra gamma di servizi è completata da un garage interno, wireless e internet point nella hall.
Apri scheda Hotel Nasco »


l’Hotel Nuova Mestre è situato a Mestre, in una posizione strategica sia per il turista che desidera visitare la città di Venezia, sia per il viaggiatore d’affari che deve raggiungere agevolmente le zone limitrofe. L’ ambiente, il trattamento e l’accoglienza sono le qualità che da sempre caratterizzano il nostro Hotel. Recentemente rinnovato, l’Hotel dispone di tutti i servizi e comforts che permettono ai nostri clienti di sentirsi a proprio agio come a casa loro. Il personale è sempre a disposizione per garantire un soggiorno piacevole e ben riuscito, fornendo ogni informazione necessaria per godere al massimo delle meraviglie di Venezia.
Il nostro cliente ha la possibilità di scegliere tra varie sistemazioni: in Hotel, nella tranquilla dèpandance, circondata da un meraviglioso giardino, ideale per le giovani coppie o per un’ occasione speciale, oppure nei nostri nuovissimi appartamenti fronte-Hotel, adatti alle famiglie o a gruppi di amici che amano stare tutti assieme. Tra i diversi servizi offerti ai nostri clienti ci sono: un ampio parcheggio privato, parcheggio sicuro per biciclette, servizio di segreteria 24/24, una sala riunioni con capienza max. 20 persone, una sala lettura-TV, la sala colazione e postazione internet. Sono ben accetti anche gli animali di piccola taglia.
Hotel Nuova Mestre is located right in Mestre. This is undoubtely a crucial spot both for the tourist, who wants to visit Venice, and the businessman, who has to reach easily the surrounded areas. Since always, the atmosphere, our welcome as well as our delightful personel are the best qualities which distinguish our Hotel among the others. Recently renovated, our Hotel offers every kind of facilities and comforts that allow our customers to feel like their ones own house. Our staff will be always glad to help you by giving you every single information you might need so as to let you spend a wonderful and pleasant stay at our Hotel and in the city of Venice. Whether one visit the old city center or stay on the marvellous mainland, your car and luggage are safe at the hotel. By us, our customer can choose among several different accommodation.
Are you a young couple looking for intimacy or just wishing to spend a special occasion? In this case, our quiet dépandance, surrounded by a wonderful garden will be perfect for you. Are you a bunch of friends or a whole family who wants to stay all together? Ask for one of our new-entry apartments, located right in front of the central building of the Hotel. Or you can stay at one of our well decorated hotel-rooms. Here you can find everything you might need during your stay: a wide inner parking-lot – free – reception 24 hours meeting room max. 20 people reading and color-TV room breakfast room telematic equipment bike accepted and internet corner Small pets are welcome too.
Apri scheda Hotel Nuova Mestre »


Esposto a mezzogiorno sulla suggestiva spiaggia di Stromboli, tra i magici colori della natura ed il profumo di ginestra, l'albergo Ossidiana e' situato nel quartiere dei pescatori (località Scari), a soli 200 metri dal porticciolo di Stromboli e a pochi passi dal museo vulcanologico, da ristoranti, bar e dai punti di partenza per escursioni in barca o sul cratere.
L’albergo Ossidiana dispone di tutti i comfort per una vacanza indimenticabile: camere con vista panoramica sul mare o sul vulcano, con arredamento in legno naturale, tutte dotate di servizi privati, tv, frigobar, telefono diretto, cassaforte e aria condizionata. Costruzione in stile Mediterraneo, l'albergo completamente ristrutturato, gode di un incantevole panorama della spiaggia e del mare.
Alle spalle dell'albergo, maestoso, sorge il vulcano di Stromboli, famoso per la sua attivita' eruttiva detta "stromboliana". L’albergo Ossidiana offre ai suoi ospiti la possibilità di soggiornare in un posto veramente unico al mondo, a diretto contatto con la natura ancora incontaminata, il mare cristallino e la tranquillità dell’isola, per una vacanza rigenerante all’insegna dell’assoluto relax. Novità 2009 - Servizi Termali Ingresso gratuito al centro benessere con vasca di acqua termale a 39°, docce sulfuree, bagno turco e zona relax.
Apri scheda Hotel Ossidiana »



Palazzo San Niccolò è un suggestivo palazzo di Radda in Chianti, incantevole borgo medioevale circondato da antiche mura, nel cuore della splendida campagna senese. Materiali pregiati, affreschi originali ed un'atmosfera unica ed emozionante accoglieranno gli ospiti per far loro vivere un'esperienza indimenticabile circondati da comfort e servizi di qualità. Palazzo San Niccolò è il luogo ideale per scoprire il fascino della splendida terra toscana.
Palazzo San Niccolò is a scenic Palace located in Radda in Chianti, an enchanting medieval village embraced by ancient walls, in the heart of gorgeous Siena countryside. Precious materials, authentic frescoes merged in a magic atmosphere to offer you an unforgettable experience, full of comfort and top quality services. Palazzo San Niccolò is the right place to be ravished by Tuscany charm.



In una palazzina storica circondata da un piacevole giardino, in una via molto tranquilla a 5 minuti dalla Stazione Termini e dalle fermate di bus e metropolitana che comodamente portano in tutta Roma, l'Hotel Pavia offre ambienti silenziosi e curati, arricchiti da ottimi comfort e servizi per soggiorni sia turistici, sia d'affari, nel cuore della città. Una piccola palazzina storica con piacevole giardino, accoglie gli spazi eleganti e curati dell'Hotel Pavia, uno tra i più stimati alberghi 3 stelle a Roma in zona Termini.
Le atmosfere accoglienti degli ambienti comuni dell'albergo reception, hall, sala tv, internet point gratuito (4 postazioni a banda larga) e bar, sono valorizzate dai servizi che l'hotel offre ai clienti per il migliore soggiorno in hotel a Roma. La colazione continentale, proposta a buffet, è servita nella sala dedicata oppure nella propria camera dalle 7 alle 10 del mattino gratuitamente. Lo staff del ricevimento, professionale e cortese, è disponibile 24h per l'arrivo dei clienti e per fornire ogni informazioni turistica utile, nonché per prenotare visite guidate ed escursioni a Roma e nei dintorni (su richiesta anche il transfer per gli aeroporti).
I clienti che arrivano in auto possono usufruire del garage (a pagamento) a due passi dall'albergo. Internet point, fax e i quotidiani, completano l'offerta di servizi dell'Hotel Pavia.
A historic "palazzo" surrounded by a lovely garden, in a quite street just 5 minutes from the Termini train station and bus and subway stops that conveniently lead to all of Rome, Hotel Pavia offers quiet and well-kept rooms, enhanced by excellent comfort and services for both vacationers and business travelers in the heart of the city.



Nel centro di Palau (Olbia/Costa Smeralda/Gallura), c'è l'Hotel 3 Stelle in posizione panoramica con affaccio sul mare, dotato di camere e appartamenti con aria condizionata, TV e servizi privati. Reception sempre aperta, bar, sala lettura con biblioteca, zona relax. Per prenotare i Traghetti, prego cliccare il link. Ospita un centro fitness con sauna, palestra e massaggi e un Centro per Congressi e Riunioni d'affari. Gite in barca, corsi di Diving, escursioni a cavallo, corsi di vela e mini crociere in Corsica sono consigliati dallo Staff.
Parcheggio privato gratuito, soggetto a disponibilità. A brevissima distanza a piedi l'imbarco traghetti e navette per La Maddalena e per le isole dell'Arcipelago. Le spiagge si trovano a 300 metri di distanza. Su richiesta è disponibile un servizio navetta da/per l'aeroporto di Olbia.
Apri scheda Hotel Piccada »


Lussuoso hotel 3 stelle superiore, immerso nel verde dei Castelli Romani, a soli 3 Km dal centro di Frascati e a meno di 2 Km dal casello di Monte Porzio Catone - Autostrada A1 Roma-Napoli. L'hotel offre servizio di Bed&Breakfast e parcheggio interno gratuito. Tutte le camere dispongono di WiFi Internet, Frigobar, TV LCD, Telefono, Servizi privati con doccia e Phon. Sala Meeting e Sale conferenze. Ristorante Accademia con una vasta selezione di piatti tipici locali a base di carne, pesce e verdure. Ospitiamo eventi e feste.
Apri scheda Hotel Poggio Regillo »



IL Populus è una struttura recentemente ristrutturata, sita a pochi metri dal Santuario della Madonna delle Lacrime. Grazie alla sua posizione strategica il turista puo’ facilmente raggiungere a piedi le principali mete turistiche siracusane: il museo archeologico Paolo Orsi, l’ unico museo al mondo del papiro, le Catacombe di S. Giovanni ed il parco archeologico della Neapolis ove si trovano monumenti d’importanza mondiale riconosciuti dall’UNESCO come:il Teatro Greco, l’orecchio di Dionisio, la grotta dei cordari , l’Anfiteatro Romano, le Latomie del Paradiso etc.
Dal Populus è facilissimo raggiungere pure la parte storica “ l’isola di Ortigia “,e visitare dunque le rovine del tempio di Apollo e tutto quello che di più bello la caratterizza...Nei dintorni si segnalano, lungo la via Elorina, il Ginnasio Romano, il fiume Ciane (ove cresce il papiro) ed i resti del tempio di Zeus. Per soddisfare le esigenze degli amanti del mare a dieci chilometri si possono trovare le spiaggie più belle con strutture adeguate ad ogni esigenza.
Le camere confortevoli e finemente arredate sono tutte dotate di bagno privato, climatizzatore, tv color e frigo bar. I ns clienti possono usufruire gratuitamente di un solarium all’ interno della struttura, del posto macchina al chiuso e della prima colazione c/o il nostro bar. Convenzioni con ristoranti, centro benessere e parrucchieri in zone limitrofe. Su richiesta guida turistica ed escursioni in barca.
The Populus is one structure recently restructured, situated to little meters from the Sanctuary of the Madonna delle Lacrime, to its strategic position the tourist might easy to catch up on foot the main tourist goals: the archaeological museum Paolo Orsi, the only museum to the world of the papyrus, the Catacombe of S. Giovanni and the archaeological park of the Neapolis where monuments of world-wide importance recognized from the UNESCO than :The Greek Theatre, the ear of Dionisio, the cove of the Cordari, the Roman Amphitheater, the Latomie of the Paradise are found etc.
From the Populus the island of Ortigia ”historical part” is easiest to catch up pure ,e to visit therefore the ruins of the temple of Apollo and all the one which of most beautiful the characterize .in the outskirtses is signaled, along the way Elorina, the Roman Gymnasium, the Ciane (were river grows the papyrus) and the rests of the temple of Zeus. In order to satisfy the requirements of the lovers of the sea to ten kilometers the most beautiful beaches with adapted structures to every requirement can be found.
The comfortable rooms and fine furnished are all equipped of: private bathroom, air-conditioning, tv.color and fridge-bar. Our guests have also the possibility to use a solarium to the inside of the structure, the car park and breakfast all included in the price. Conventions with restaurants, center well-being and hairdressing salons .Upon request tourist guide and excursions in boat.
Jedes Jahr gefunden in der Herz Stadt nahe dem Bereich archäologisches und des Theaters griechisches Haus, Leistungs-Klassiker, Populus die ersten Miete Räume neben Orti SGiorgio in dem in' ist; 53 schrien der Rahmen von Madonna der Risse und weniger Schritte vom Schongebiet. In einem Haus vollständig e wieder hergestellt und geschickt verzierte Angebote alle jene Touristen-UNO-Garantien, die einen Aufenthalt in komplettem erlauben, entspannen sich. Das nahe gelegene Vorhandensein des Parks, der archäologisch ist und die wenigen Kilometer, die Noto Hauptstadt zum europäischen Barock teilen, gewähren mehr all' ospite, das eine große Auswahl der Wege verlangt: vom Naturwissenschaftler mit der Oase natürlich und Vendicari mit dem kulturellen Vorhandensein des Park Archeologico archäologischen Museums Paolo Orsi und des Museums Bellomo.
Vergessen Sie dann nicht für Geliebte des Meeres die wundervolle Küstenlinie Syrakus. DIE GANZE Raumeigenschaft mit jedem Komfort von Fernsehapparat zu Klimaanlage. der Mini-barFor ns. La Kunden die Automöglichkeit des Platzes einschließlich Maschine zuhause im Preis über dem ersten Frühstück.
Situé dans la ville de coeur près du secteur la maison grecque archéologique et de théâtre tous les ans, des classiques d'exécutions, Populus est les premières salles de loyer à côté d'Orti SGiorgio où in' ; 53 ont pleuré le cadre de Madonna des larmes et de peu d'étapes du sanctuaire. Dans une maison complètement e reconstituée et les offres habilement décorées toutes ces garanties de l'ONU de touristes qui permettent un séjour dans complet détendent. La présence voisine du parc archéologique et les quelques kilomètres partageant la capitale de Noto au baroque européen laissent plus d'all' ; ospite exigeant un éventail d'itinéraires : du naturaliste avec l'oasis normale et Vendicari avec la présence culturelle du musée archéologique Paolo Orsi d'Archeologico de parc et du musée Bellomo. N'oubliez pas alors pour des amoureux de la mer le littoral merveilleux Syracuse.
TOUT LE dispositif de salles avec chaque confort de TV à la climatisation. le mini-barFor NS. clients de La la possibilité de voiture de l'endroit comprenant la machine à l'intérieur dans le prix au-dessus du premier déjeuner.
Localizado en la ciudad del corazón cerca del área está los primeros cuartos el hogar griego arqueológico y del teatro cada año, las obras clásicas de los funcionamientos, Populus del alquiler adyacente a Orti SGiorgio donde in' 53 gritaron el marco de Madonna de rasgones y de pocos pasos del santuario. En un hogar totalmente e restaurado y las ofertas hábilmente adornadas todas esas garantías de la O.N.U de los turistas que permitan una estancia en completo se relajan. La presencia próxima del parque arqueológico y los pocos kilómetros que comparten al capital de Noto al Barroco europeo permiten más all' ospite que exige una amplia gama de rutas: del naturalista con el oasis natural y Vendicari con la presencia cultural del museo arqueológico Pablo Orsi de Archeologico del parque y de museo Bellomo.
Entonces no olvide para los amantes del mar la costa costa maravillosa Syracuse. TODA LA característica de los cuartos con cada comodidad de la TV al aire acondicionado. el mini-barFor ns. clientes del la la posibilidad del coche del lugar incluyendo la máquina dentro en precio sobre el primer desayuno.
DE Populus is een onlangs gerenoveerd gebouw, gelegen op een paar meter van het Heiligdom van Onze-Lieve-Vrouw van Lacrime.Grazie haar strategische ligging, toeristen kunnen 'gemakkelijk naar de belangrijkste toeristische bestemmingen lopen in Syracuse: het archeologisch museum Paolo Orsi, het enige museum in de wereld van de papyrus, de catacomben van S. Giovanni. en het archeologisch park van Neapolis, waar er monumenten door de Unesco erkend als een wereldwijd belang: het Griekse theater, het Oor van Dionysius, het touw Makers Cave, het Romeinse Amfitheater, de Latomie van het Paradijs, enz..
Populus is ook gemakkelijk te bereiken vanaf het historische deel van "het eiland van Ortigia," en vervolgens de ruïnes van de tempel van Apollo en bezoek dat alles mooier .. en rond de functies kunnen worden gemeld, langs de weg Elorina De Romeinse Gymnasium , de rivier de Cyane (waar hij de papyrus groeit) en de ruïnes van de tempel van Zeus. Om te voldoen aan de eisen van liefhebbers van de zee zes mijl kunt u de mooiste stranden te vinden met voorzieningen om aan alle behoeften te voldoen. De kamers zijn comfortabel en smaakvol ingericht met eigen badkamer, air conditioning, kleurentelevisie en minibar onze klanten hebben gratis toegang tot interne een solarium 'structuur, een parkeergarage en het ontbijt c / o de bar. Overeenkomsten met restaurants, spa en haarstylisten in de aangrenzende gebieden. Op verzoek reisgids en boottochten.
O Populus é um edifício recentemente remodelado, localizado a poucos metros do Santuário de Nossa Senhora da Lacrime.Grazie à sua localização estratégica, os turistas podem "facilmente a pé até os principais destinos turísticos em Siracusa: o Museu Arqueológico Paolo Orsi, o único museu no mundo do papiro, as Catacumbas de S. Giovanni. eo Parque Arqueológico de Nápoles, onde existem monumentos reconhecidos pela Unesco como uma importância à escala mundial: o Teatro Grego, a Orelha de Dionísio, a corda Makers Cave, o Anfiteatro Romano, o Latomie do Paraíso, etc.
Populus também é fácil de alcançar desde a parte histórica da "ilha de Ortigia," e, em seguida, visitar as ruínas do templo de Apolo e tudo o que mais bonito .. e em torno das características podem ser denunciados, ao longo do caminho romano Elorina O Ginásio , a Cyane River (onde cresce o papiro) e as ruínas do templo de Zeus. Para atender às demandas dos amantes do mar seis milhas você pode encontrar as mais belas praias com instalações para atender todas as necessidades. Os quartos são confortáveis e bem decorados, todos com casa de banho privativa, ar condicionado, televisão e mini-bar aos nossos clientes ter livre acesso a estrutura interna de um solário, estacionamento coberto e café da manhã c / o bar. Acordos com restaurantes, spa e cabeleireiros nas áreas vizinhas. No pedido de guia de viagem, viagens e passeios de barco.
Populus является недавно отремонтированном здании, расположенном в нескольких метрах от храма Богоматери Lacrime.Grazie своему стратегическому расположению, туристы могут "легко дойти пешком до основных туристических направлений в Сиракузах: археологический музей Паоло Орси, единственный музей в мире из папируса, Катакомбы Сан-Джованни. и археологический парк Неаполь, где Есть памятники признаны ЮНЕСКО как всемирное значение: Греческий театр, ухо Дионисия, пещера веревочки Makers, римский амфитеатр, Latomie Рая и т.д.. Populus также легко добраться из исторической части "острова Ортигиа", а затем посетить руины храма Аполлона и все, что более красивый ..
и в окрестностях особенности могут быть представлены, по пути Elorina римской гимназии , Река Кян (там, где оно растет папирус) и руины храма Зевса. Для удовлетворения потребностей любителей море в шести милях вы можете найти самые красивые пляжи с удобствами для удовлетворения всех потребностей. Комфортабельные номера и со вкусом все с отдельным санузлом, кондиционером, цветным телевизором и мини-бар наших клиентов иметь свободный доступ к внутренней структуре солярий, крытая автостоянка и завтрак з / бар. Соглашения с ресторанами, спа и парикмахеров в соседних областях. По просьбе руководства путешествия и экскурсии на корабле.
ΤΟ Populus είναι ένα πρόσφατα ανακαινισμένο κτίριο, που βρίσκεται λίγα μέτρα από το Παρεκκλήσι της Παναγίας της Lacrime.Grazie της στρατηγικής θέσης του, οι τουρίστες μπορούν να «εύκολα με τα πόδια τους κύριους τουριστικούς προορισμούς στις Συρακούσες: το αρχαιολογικό μουσείο Paolo Orsi, το μοναδικό μουσείο στον κόσμο του παπύρου, τις κατακόμβες της S. Giovanni. και το αρχαιολογικό πάρκο της Νεάπολης, όπου υπάρχουν μνημεία που αναγνωρίζονται από την UNESCO ως παγκόσμια σημασία: το ελληνικό Θέατρο, το αυτί του Διονυσίου, το σχοινί Makers Σπήλαιο, το Ρωμαϊκό Αμφιθέατρο, το Latomie του Παραδείσου, κλπ..
Populus είναι επίσης εύκολο να φτάσετε από το ιστορικό μέρος της «το νησί της Ortigia," και στη συνέχεια να επισκεφθείτε τα ερείπια του ναού του Απόλλωνα και όλα αυτά πιο όμορφα .. και γύρω από τα χαρακτηριστικά μπορεί να αναφερθεί, κατά μήκος του τρόπου Elorina Το Ρωμαϊκό Γυμνάσιο , στον ποταμό Cyane (όπου αυξάνεται ο πάπυρος) και τα ερείπια του ναού του Διός. Για να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις των εραστών των έξι ναυτικά μίλια, μπορείτε να βρείτε τις πιο όμορφες παραλίες με εγκαταστάσεις για να καλύψει όλες τις ανάγκες. Τα δωμάτια είναι άνετα και επιπλωμένα με γούστο, όλα με ιδιωτικό μπάνιο, κλιματισμό, έγχρωμη τηλεόραση και μίνι μπαρ πελάτες μας έχουν ελεύθερη πρόσβαση σε εσωτερική δομή σολάριουμ », κλειστό parking και γ πρωινό / o μπαρ. Συμφωνίες με εστιατόρια, spa και κομμωτές στις γειτονικές περιοχές. Κατόπιν αιτήματος ταξίδια ταξιδιωτικός οδηγός και βάρκα.
考古学博物館パオロオーシー、世界で唯一の美術館:ポプラは、観光客が'簡単にシラキュースの主要な観光地に歩くことができる戦略的な場所にLacrime.Grazieの聖母の神殿から数メートルのところに位置し、最近改装された建物で、パピルスのとS.ジョバンニのカタコンベ。とネアポリス考古学公園ここで、世界的な重要性としてユネスコによって認識される記念碑がある:ギリシャ劇場、ディオニュシオス、ロープメーカー洞窟、ローマ円形劇場、パラダイス等のLatomieの耳。ポプラは、"オルティジアの島"の歴史的な部分からのアクセスし、アポロン神殿の遺跡を参照してくださいも簡単ですすべてのことをより美しく..と機能が報告することができます周り方法Elorinaザローマジムに沿って、川コルリ(それはパピルスを育てている)、ゼウス神殿の遺跡。すべてのニーズを満たすために設備を備えた最も美しいビーチを見つけることができます海六マイルの愛好家の要求を満たすために。客室は、快適で上品な専用バスルーム、エアコン、カラーテレビ、ミニを持つすべての家具をお客様にバーが/バーOをサンルームの内部構造、屋内駐車場、朝食は自由にアクセスすることができます。近隣のレストラン、スパ、ヘアスタイリストとの協定。要求の旅行ガイドやボートツアーで。
胡杨是最近的翻新建设,位于从我们的Lacrime.Grazie圣母朝圣几米的战略位置,游客可以'轻松地走在雪城主要的旅游目的地:保罗Orsi的考古博物馆,在世界上唯一的博物馆对纸莎草纸,S的乔瓦尼墓穴。和尼亚波利考古公园,那里有被联合国教科文组织确认为世界广泛的重要古迹:希腊剧院,在狄奥尼修斯,绳子庄家洞,罗马露天剧场,在天堂等Latomie耳。胡杨也很容易到达从历史的一部分“的Ortigia岛”,然后参观了阿波罗神庙的废墟和所有美丽..和周围的功能可以报告,一路上Elorina罗马体育馆,河Cyane(它所生长的莎草纸)和宙斯神庙的遗址。为满足六英里的海洋爱好者的需求,你可以找到最美丽的海滩设施,以满足所有的需要。客房布置高雅舒适,与私人浴室,空调,彩电,迷你酒吧所有我们的客户免费使用日光浴室的内部结构,室内停车场和早餐的C / O的吧。协议,餐厅,水疗和邻近地区的发型师。在请求旅游指南和游船。



L’Hotel Prati, albergo di tre stelle, si trova in Napoli a Piazza Principe Umberto, nell’area della stazione ferroviaria di Napoli Centrale-Piazza Garibaldi. La posizione strategicamente centrale e l’ormai ultradecennale tradizione della struttura, fondata nel 1962, fanno di questo albergo, completamente rinnovato di recente, con la cura che deriva dalla coincidenza della gestione con la proprietà dell’immobile, una delle attività ricettive più conosciute e affidabili della città.
La facciata classica introduce gli ospiti in una hall confortevole, con pavimento in parquet di legno e mura rivestite con parati a tinte calde, dove è posizionato il banco reception. L’albergo con 43 confortevoli camere, per un totale di 100 posti letto, completamente condizionate, e con ristorante al roof-garden, è situato a 300 metri dalla Stazione di Napoli Centrale, a pochi passi dal centro antico, cuore della Napoli greco-romana, caratterizzato da storici palazzi seicenteschi e dal gotico religioso delle sue antiche chiese (S. Lorenzo Maggiore, S. Gregorio Armeno, Girolomini, S. Pietro a Maiella and Duomo), e dal Museo Archeologico Nazionale, non lontano dalla zona dei negozi alla moda di Chiaia e dai più importanti teatri cittadini (S. Carlo Opera Theatre, Mercadante, Bellini).
Le camere per gli ospiti dell’Hotel Prati sono arredate con gusto accattivante e sobrio, nel rispetto dei migliori standard di categoria (aria condizionata, asciugacapelli, bagno con doccia, frigobar, cable/satelliteTV, connessione diretta telefonica in camera, ascensore per disabili) con requisiti adatti sia alla clientela di affari che a quella in viaggio di piacere. A 1 km dall’Albergo è possibile rimessare gli autobus turistici in area coperta (circa 25.00 EURO al giorno) Garage Victoria, Corso Garibaldi, 390 –Napoli- Nelle immediate vicinanze (100 m) è disponibile un garage per le auto di ogni cilindrata convenzionato con copertura assicurativa dei clienti, aperto 24h con oltre 500 posti auto.
È disponibile su richiesta una sala attrezzata per riunioni di piccoli gruppi (a partire da 10 a 30 persone con costi a persona da convenzionare a seconda del numero prenotato durante l’anno). Il nostro spazioso e riposante ristorante con l’annesso bar e l’area esterna allestita a roof-garden, propone i classici piatti della cucina italiana e regionale, in un ambiente caratterizzato da colori e toni tipicamente mediterranei, con pavimentazione e decori in ceramica di Vietri. Attrazioni L’Albergo si trova non lontano dai più importanti teatri cittadini: (OperaHouse) Teatro San Carlo,Teatro Mercadante, Teatro Augusteo, Teatro Politeama e Teatro Bellini (Prosa).
Le antiche pasticcerie, situate nei pressi dell’Albergo, Scaturchio, Attanasio, Carraturo, permetteranno agli ospiti di apprezzare e gustare, nel migliore dei modi e nelle forme più classiche, la famosa pasticceria napoletana con babà, sfogliatella, pastiera e torta Caprese. L’Hotel Prati è situato nel pieno centro della città di Napoli, in una zona densa di negozi e mercatini locali, non distante dal Centro Direzionale (moderno distretto di affari progettato da Kenzo Tange) e dai più importanti luoghi monumentali e turistici.
L’Albergo è in posizione ideale per raggiungere:
Su richiesta si effettuano trasferimenti per l’Aeroporto di Napoli-Capodichino e per l’Aeroporto Internazionale di Roma Fiumicino. (tariffe alla reception). Gita consigliata a Pompei, il più importante sito archeologico del mondo. Infatti, mentre gli altri resti di antiche civiltà sono pervenuti a noi dopo l’abbandono dei loro abitanti che, portando via tutto ciò che era necessario alla vita di tutti i giorni e tutte le cose di valore, ne hanno fatto delle città fantasma, Pompei, che prima dell’eruzione del Vesuvio era una città opulenta, fu seppellita dalle ceneri e dai lapilli, nel 79 d.C., senza significativo preavviso, rimanendo congelata nel tempo così com’era allora. Vagando per le sue strade e visitando le case dei patrizi si comprende come si svolgeva la vita all’epoca dell’Impero Romano. Altre gite interessanti comprendono la Solfatara di Pozzuoli, Reggia di Caserta, Ercolano, il Vesuvio e le Terme di Agnano a 10 km dall’Albergo.
Hotel Prati is a three-star hotel in the Central Railway Station area of Naples. It's centrally located and one of the few remaining privately owned hotels in Naples. A classical facade invites guests into a comfortable hall where there is the reception desk, parqueted floor and warm textured walls. This comfortable 43-bedroomed hotel, is fully air conditioned and is within walking distance of the ancient historical greek-roman area, National Archaeological Museum, Gothic Churches (S. Lorenzo Maggiore, S. Gregorio Armeno, Girolomini, S. Pietro a Maiella and Duomo), it's also close to the fashionable shopping area of Chiaia and some of the most important Theatres in Naples (S. Carlo Opera Theatre, Mercadante, Bellini).
Accommodation Hotel Prati accommodation is tastefully furnished and each room is equipped to international standard (air-conditioning, hair-dryer, bathroom with shower, direct line telephone connection, lift suitable for disabled people) incorporating the requirements of both business and leisure travellers alike. Security controlled parking for tourist buses is just 1 km away. Close to the hotel there is a security controlled underground car park, which is open 24h a day. All guests' cars are insured. Conference & Events Meeting rooms for small groups are available at our hotel. Is available upon request one knows it for reunions of small groups (beginning from 10 to 30 persons with costs to person to convention to second of the number reserved during the year). Restaurant & Bar Our comfortable, spacious restaurant, which is decorated in a classical Mediterranean style, has an open roof-garden and bar where you can taste authentic Italian cooking.
Attractions It is not far from the most important city theatres: Opera House S. Carlo Theatre (Opera, Ballet and Concerts), Mercadante and Bellini (Comedy). Enjoy the taste of the famous Neapolitan confectionery, close to the hotel there are the oldest confectioner’s, Scaturchio, Attanasio, Carraturo, shops where you can eat babà, sfogliatella, pastiera and Caprese cake. Location Hotel Prati is located in the exciting downtown Naples area, full of shops and local markets. It is within close proximity to the Centro Direzionale (the City's modern business district) and many of Naples's most famous sights.
The hotel is ideally located for:
On request connection to Naples Capodichino Airport and Rome International Airport-Fiumicino. (rates at the reception) . Suggested trip to Pompeii archaeological site. Pompeii is the most important archaeological site anywhere in the world. Almost every other ancient urban site is simply the remains of a ghost town, long ago deserted by its citizens who carried away with them everything of value. Prior to the eruption of Vesuvius, Pompeii was a thriving city.
Then it was buried with so little warning in 79 A.D. that Pompeii was literally frozen in time. We can understand how the privileged rich man and the ordinary slave lived from day to day in the Roman Empire. Other suggested trips are Pozzuoli Solfatara, Reggia di Caserta (www.reggiadicaserta.org), Ercolano, Vesuvius and Agnano thermal baths and spa which is 10 km from the hotel.
Apri scheda Hotel Prati »


L’Hotel Residence Azzurro è situato a circa 800 mt dall’uscita autostradale L’Aquila-Ovest, vicino alla stazione ferroviaria e a due passi dal centro storico e da altri posti ricchi di storia e arte che impreziosiscono questa città medievale immersa in un suggestivo contesto naturalistico tra il Parco Nazionale del Gran Sasso e quello regionale Velino-Sirente.
L'Hotel dispone di 30 camere con balcone, arredate in stile moderno, tutte con elegante bagno privato, telefono, TV e possibilità di connessione ad Internet; dispongono di un sistema di riscaldamento autonomo e di facile regolazione. Alcune camere sono perfettamente attrezzate all’uso di persone disabili. La distribuzione degli appartamenti su tre livelli assicura agli ospiti dell’Hotel un soggiorno confortevole e riservato, ideale per vacanze come per incontri di lavoro. Ogni appartamento è munito di frigorifero e di angolo cottura disposto in un ambiente separato e attrezzato con tutto quanto necessario a soddisfare qualsiasi esigenza.
The Hotel Residence Azzurro is located close to the city historical center and easliy reachable from the A24 tollway “L’Aquila-Rome”. Azzurro offers to guests 30 refined apartments on different floors with all modern comforts, a large parking area, garage and a briefing room supplied with a coffee-break point, ideal for job-meetings or parties and special events.
The ground floor hosts several business offices, a fitness center and a branch bank. Rooms and suites are furnished in modern style and supplied with fully equipped cooking areas, heat conditioning with individual control, cable and satellite TV, direct dial telephone and ASDL line.
Apri scheda Hotel Residence Azzurro »



Il Ripagrande Hotel si trova nel cuore del Centro Storico della città di Ferrara - dichiarato dall'UNESCO Patrimonio dell'Umanità nel 1995 - a poche centinaia di metri dalla Cattedrale e dal Castello degli Estensi. Situato in tranquilla zona pedonale, comunque accessibile agli ospiti che potranno così scaricare i bagagli davanti all’Hotel. Il parcheggio sarà poi possibile nelle vicine vie, in tutti gli spazi limitati a terra dalle strisce blu, con un ticket del costo di Euro 3,00 e valevole 24 ore dal momento della consegna da parte degli addetti della portineria. In alternativa abbiamo un piccolo garage a poche decine di metri dall’albergo (larghezza porta m. 2,15), con 4 posti auto, il cui prezzo è di Euro 25,00 per notte e per il quale la prenotazione è consigliata.
Il RIPARESTAURANT sa offrire, in un ambiente accogliente e raffinato, il meglio della cucina tipica locale e regionale. Due magnifiche Corti Rinascimentali interne completano l'ambiente e possono essere utilizzate, durante la bella stagione, per Banchetti e Pranzi all'aperto. L'Hotel è inoltre attrezzato per Meeting di piccole e medie dimensioni e, su richiesta, può proporre escursioni turistiche a Ferrara e dintorni.
A beautiful XV century palace, once residence of Counts Beccari-Freguglia, transformed into an elegant 4-star hotel. A skilful renovation has maintained the ancient columns, arches, marbles and tapestries. Forty rooms, of which 20 are Junior Suites, furnished mainly in a pleasant classic style and endowed with the most modern of comfort. The RIPARESTAURANT offers, in a cosy and refined atmosphere, the best of typical local and regional dishes. Two magnificent inner Renaissance courtyards complete the setting and may be used, weather permitting, for outdoor banquets and meals. The hotel is furthermore equipped for small and medium sized meetings and may propose guided sightseeing tours around Ferrara and surroundings.
The RIPAGRANDE HOTEL is located in the heart of the historical centre of Ferrara, declared as Heritage of mankind by UNESCO, within easy reach of the Cathedral and the Estensi family's castle. It is situated in a quiet pedestrian area to which the guest may gain access in any event. The guest may park the car in the public parking near the hotel or in the private hotel garage (at payment).
Apri scheda HOTEL RIPAGRANDE »


Hotel La Tana è situato a Maratea sulla costa Sud, in una zona tranquilla, soleggiata e poco distante dal mare, tra natura intatta, clima gradevole e l'aria che profuma di fiori. È una piacevole oasi in un angolo di quiete tra il verde della natura incontaminata ed il favoloso mare di Maratea. Il territorio straordinario e splendido di Maratea, sintesi di una indescrivibile miscela della natura, unica per le sue tonalità e per i suoi colori, offre uno straordinario assortimento di possibilità per soggiornarvi in qualsiasi periodo dell'anno e per rispondere a qualsiasi esigenza: parchi naturali, centri urbani di grande valore artistico e religioso, famosissime stazioni balneari, località sciistiche, paesaggi incantati, borghi medioevali, testimonianze delle grandi civiltà del passato.
La Tana is located on the magnificent South Maratea coast, in a peaceful sunny area with wonderfully mild climate.On oasis of pleasure and relaxation surrounded by unspolit vegetation filled with the perfume of wild flowers in a territory of outstanding beauty. Nowhere else will you experience an indescrivable medley of colours quite like this. Accomodation to meet almost any taste is available all year round and the places to visit range from natural parks, to towns important for art and religion or renowned seaside and skiing resorts, enchanting scenery and mediaeval boroughs that bear witness to great civilizations of the past.



HOTEL:
L’Hotel Ristorante Mesòn Felìz è situato a Terracina (LT) e dista 100 metri dal mare nella splendida cornice della Riviera di Ulisse: 100 km a sud di Roma e 120 km a nord di Napoli.
Posizione ideale per itinerari turistici e di interesse storico: Pompei, l’Abbazia di Montecassino e di Fossanova, il Parco Nazionale del Circeo, l'oasi naturale dei Giardini di Ninfa, Capri, Ischia e le Isole Pontine che distano poche miglia. Prenotazione noleggio imbarcazioni direttamente in hotel.
L’hotel, immerso nel verde della propria pineta strutturata per eventi all’aperto, dista pochi metri dal mare attraverso un passaggio privato direttamente collegato allo stabilimento balneare "Il Campanile". Sala TV con bar, connessione internet wireless gratuita in tutte le aree comuni, area giochi bambini e parcheggio interno privato. Il soggiorno in comode camere con balcone in un'atmosfera davvero accogliente, sarà ideale per farVi vivere la vostra vacanza nel massimo relax in un oasi di pace e tranquillità.
RISTORANTE la fantasia della nostra cucina non Vi annoierà mai.... Il ristorante propone una cucina tipica mediterranea di carne e pesce rivisitata dal nostro chef che, assieme allo staff di sala, offre un servizio di alta qualità per un "mangiare" all'insegna dell'eleganza e della cura del particolare. La migliore tradizione enogastronomica del Territorio Pontino: materie prime di grande qualità scelte nelle eccellenze locali e combinate con sapiente maestria per proporre piatti sempre diversi e sfiziosi. Serate a tema con menù degustazione prodotti tipici, dal crudo alla grigliata. Cene di gala su Tavolo Imperiale. L’Hotele Ristorante Mesòn Felìz è disponibile per organizzare eventi e cerimonie, anche all'aperto nel verde della propria pineta. Soggiorni in formula hotel con week end enogastronomici... sempre con tanta passione e la giusta attenzione ai prezzi. APERTO TUTTO L’ANNO
Apri scheda Hotel Ristorante Meson Feliz »



L'Hotel Royal **** con grande spiaggia privata si trova in posizione ideale per chi desidera una vacanza tutto sole e mare sulla grande spiaggia di sabbia fine, ma anche per chi vuole conoscere le bellezze naturali, storiche e artistiche della regione. Grazie anche al personale che si distingue per impegno e professionalità l’hotel Royal è particolarmente ben inserito in terra di Romagna.
Quando sarete stanchi della grande spiaggia, delle nuotate in mare o nella piscina, delle lunghe pedalate nel verde della campagna e delle pinete, delle gite verso i parchi di divertimento o verso i borghi antichi sulle colline, vi sentirete rinascere davanti ai piatti speciali che i nostri cuochi prepareranno per voi.
L’Hotel Royal vi offre:
It’s an ideal base fro those who are looking for a holiday of sea and sun on a fine sandy beach which is one of the safest and cleanest in Europe. It is also ideal fro those who wish to become familiar with the natural, historical and artistic resources of the region.
Apri scheda HOTEL ROYAL**** »



L’Hotel Sant’Ilario, gestito dalla famiglia Baldessari fin dal 1950, offre ai propri Ospiti 44 camere divise in due categorie Standard e Superior, tutte comunque dotate di ogni comfort, bagno privato, asciugacapelli, televisione satellitare, telefono, aria condizionata e riscaldamento, il tutto unito ad un’atmosfera tipica dello stile trentino tirolese, che caratterizza l’ambiente unico e speciale della struttura. Le camere Superior sono state costruite nel 2003 mentre le standard sono state rinnovate nel 2007.
È inoltre disponibile in tutto l’hotel il collegamento internet wi fi. Immerso in un giardino, dotato di una splendida e soleggiata piscina, e di un coloratissimo parco giochi per i bimbi, l’Hotel offre ai propri ospiti innumerevoli servizi, tra i quali il noleggio gratuito di biciclette, un ampio parcheggio privato, inoltre vanta una posizione ideale, sia per chi ci raggiunge in auto o per chi arriva invece in treno e annovera una distanza dalla pista ciclabile davvero invidiabile! Il centro città è facilmente raggiungibile sia a piedi che con i mezzi pubblici.
Hotel S.Ilario has got a friendly atmosphere, run by the Baldessari Family since 1950, it combines comfort with a typically Tyrolese style. The restaurant offers local and international cuisine. Ideally positioned, for who is travelling by car or by train, it is in the proximity with the main cultural and touristic points( MART Museum), City Historical Centre, High Way (A22 Brennero- Modena); close to the mountain ski attractions and Castles.
The hotel recently built a new wing including 16 brand new modern rooms all air conditioned and with magnificent landscape and a splendid view over the Valley from their balcony. Has got also a small meeting room (30 mq), a reading room and a TV lounge room. Available garage, bicycle storage, free rental bikes, swimming pool, Internet WiFi connection and large parking lot. Also the elevator and disable rooms are available. Group arrangements and banquet service.
Apri scheda Hotel S.Ilario »


L'Hotel San Giacomo si trova a 1.200 metri sul livello del mare, sul Monte Baldo, a 30 minuti dall'uscita dell' Autostrada Rovereto Sud e dal lago di Garda. In mezzo al verde, al candore della neve e all'aria pura, il piacere delle scorrere del tempo.... Una vacanza all'insegna del sereno che si annuncia splendida già all'arrivo in albergo. L' Hotel San Giacomo è armoniosamente inserito nel verde rigoglioso dei prati, l'inverno nel candore della neve ai piedi del Monte Altissimo. Elegante, accogliente, con una particolare attenzione per i dettagli. L'Hotel San Giacomo è gestito sapientemente dalla famiglia Girardelli che con orgoglio e competenza onora l'antica tradizione. L'arredamento è elegante con cuscini, tessuti pregiati, luci soffuse, l'aroma di una candela speziata, il profumo di un mazzo di fiori freschi.
La tavola finemente imbandita dell' Hotel San Giacomo annuncia piatti deliziosi, preparati da una cucina attenta e rinomata segnalata dalle migliori guide gastronomiche. Alla mattina vi vizieremo con un ricco buffet delle colazione a base di prodotti genuini, dolci fatti in casa per iniziare al meglio la giornata, il servizio del pranzo e della cena invece alla carta con buffet di verdure.....sarà nostro piacere condurVi in piecevoli incontri culinari con la nostra cucina..... Il comfort è elemento essenziale di tutto l' Hotel San Giacomo, dalle camere con servizi privati, phon, servizio cortesia, morbidi accappatoi, Tv-Color, telefono, balcone, alla sala soggiorno e Tv con piccola bibblioteca, alla discoteca Papillon con wine bar e alla Beauty farm HSG SPA. Terrazzo lounge con Solarium, parco giochi, campo di calcio, spazi verdi e ampio parcheggio. Centro Benessere HSG SPA.
Il centro benessere dell' Hotel San Giacomo, è una vera e propria oasi del rilassamento: sauna finlandese, piscina con controcorrente, whirlpool, solarium corpo, bagno aromatico alla camomilla, docce fredde alla menta, thepidarium, angolo tisaneria e fitness, zona relax offrono a ciascuno l' opportunità di rilassarsi e ritemprarsi secondo il proprio estro e le proprie esigenze.
Il pieno di energia a tutto vantaggio della salute. DALL'INVERNO 08-09 la SPA HSG RADDOPPIA, ZONA RELAX CON CAMINO ARDENTE, LA LAGUNA SENSORIALE DEL RIPOSO, ZONA DEL SALE CON VASCA D'ACQUA SALATA E ZONA RELAX INALATORIA DEL SALE, ZONA BEAUTY NUOVA CON CABINE SINGOLE E DI COPPIA, NUOVE LINEE COSMETICHE.
Alle porte dell'albergo una vera e propria palestra naturale, camminate nei boschi, sentieri panoramici, "quattro salti "nella riserva botanica di Bes Corna Piana definita come il girdino Botanico d'Europa, il panorama del lago di Garda visto dall'alto e per i più sportivi percorsi Mountain Bike e roccia. L'inverno il carosello sciistico vi aspetta per delle giornate sulla neve indimenticabili. Quattro chiacchiere davanti al camino, quattro salti in discoteca ... l' ambiente è accogliente e l' atmosfera avvolgente. Quella trascorsa all' Hotel San Giacomo sarà una vacanza difficile da dimenticare!
Si è fatto tardi, la camera ti aspetta per una notte tra due guanciali. Domani sarà un'altra giornata splendida, ricca di intense emozioni. Buona notte!
Apri scheda HOTEL SAN GIACOMO »
L’Hotel URBIS, 2/stelle, ristrutturato e integralmente rinnovato nel corso dell’anno 2003, sia negli impianti tecnologici e di sicurezza, sia negli arredi e nelle tappezzerie, dotato in ogni camera di TV con ricezione sia dei canali terrestri che satellitari, camere con bagno e senza, Aria Condizionata su richiesta, con uso gratuito di Internet con computer messo a disposizione dalla direzione, deposito valori. L' hotel urbis si trova in centro città, a pochi passi dai siti storici più affascinanti e proprio di fianco alla Stazione Centrale Termini, all’air Terminal dell’aeroporto ed ai capolinea del trasporto pubblico, e costituisce un eccellente punto di riferimento per turisti essendo servito da bus e metropolitana.
The URBIS Hotel is a second category hotel; it has been completely restored and restyed in 2003, both as regards its security and technological systems as well as its furniture and fabrics. Each room has a TV with satellite and ground channels, with or without bath, air conditioning upon request, free internet with a computer available at the reception and deposit of valuables. The Urbis Hotel is located in the center of the city, a few steps away from the most fascinating historical sites. It is right next to the Termini Railway Station, to the Fiumicino Airport Terminal and to numerous city bus stops. It is an excellent reference point for tourists due to its vicinity to bus and subway lines.



Incantevole e romantica dimora, ospitata nella storica Villa Mirafiori, L'Hotel Vannucci offre, in un ambiente caldo e artistico, tutti i comfort moderni, gestiti con cura e passione dallo staff. Il Vannucci è situato nel centro storico delle medievale Città della Pieve. Le 30 camere sono dotate di condizionamento automatizzato, cassaforte, mini bar, asciuga capelli, TV satellitare e accesso veloce ad internet.
Ci sono 2 camere singole, 18 doppie superior e 9 deluxe /triple. All'interno si trovano un ben equipaggiato centro fitness, sauna e jacuzzi oltre ad una piscina esterna con angolo relax. L'Hotel gode inoltre di un ampio giardino privato dove consumare delle ottime cene all'aperto. L’Hotel Vannucci aspira a diventare una meta del "fine dining". Il Ristorante Zafferano offre una creativa, curata cucina Toscana/Umbra, basata su cibi freschi stagionali e ingredienti locali, accompagnata dall'ottima selezione di vini della nostra cantina. Per cene più informali, familiari, il frequentatissimo Ristorante Trattoria Pievese serve pizze cotte al forno e un menù giornaliero di piatti regionali. Il Bar Trillo è già diventato, per chi vuole gustare cocktails internazionali, un punto di incontro per tutta la città.
Adagiata su di una collina a 508m sul livello del mare, Città della Pieve si trova al confine tra Umbria e Toscana, dominando dall’alto il Lago Trasimeno e la splendida Val di Chiana, è la base ideale per la scoperta del territorio essendo vicina sia alla stazione di Chiusi-Chianciano Terme (8km) sia all’Autostrada del Sole (16km). Siena, Perugia, Assisi, Orvieto, Todi e Montepulciano sono solo alcune delle mete che si possono raggiungere in 30-60 minuti d’auto.
Located in the historic center of Città della Pieve (City of Churches), a charming hill-top town overlooking the Umbrian and Tuscan countryside, Hotel Vannucci's position makes a perfect base from which to explore central Italy. Once used as a summer home by royals, this property recently underwent extensive renovation and has 30 stylish accommodations, including suites/triples that are well suited for families. All rooms include a safe, mini bar, hairdryer, satellite TV, and high speed internet access. The hotel sits within peaceful walled gardens with shaded outdoor seating and a terrace for al fresco dining at the hotel's Trattoria/Pizzeria Pievese, open during warm weather months.
A lovely plunge pool set within wood decking provides a private area for sunbathing and relaxation. Additional facilities include a fitness room, sauna, and Jacuzzi. The hotel's public spaces are warm and wonderfully decorated mixing modern elements with classic décor; many of the unique light fixtures were created by the hotel's owner. There is a library with fireplace and a bar/lounge with outdoor seating that serves American cocktails. The hotel's restaurant is absolutely fantastic! With over four hundred wine labels and a changing menu focused on regional cuisine using local ingredients, Ristorante Zafferano is a must for guests staying at the hotel and any tourists travelling through the area.
The cuisine is flavorful and the restaurant's maitre can select wines for each dish to further enhance one's dining experience. The restaurant also offers a small terrace for outdoor dining. Located alongside a popular pedestrian promenade, this terrace is also a perfect spot for people-watching. As one of JDB's hand selected 3-star hotels, Hotel Vannucci offers exceptional value for money, in particular with respect to half board rates.
Apri scheda Hotel Vannucci »


Camere con bagno o doccia, servizio e telefono in camera,tv ,internet bar,garage e tutti comfort. Aria condizionata. Aperto tutto l'anno è a 100m dalla stazione e dal centro storico.
Room with bath or shower,wc.and private telephone,tv.Bar,garage and all of modern conveniences.air conditioning. OPEN all the year round-About 100meter from the train station of SANTA MARIA NOVELLA and from the historic city center.
Belles chambres, avec douche et ,telephone et television ds les chambres,interneta lareception et doter de tout confort, Ouvert toute l annee, on est situèe a 100m de la gare principale et du vieux centre touristique.
Villa Ciconia si trova alle porte di Orvieto, a circa 2 km dall’uscita dell’autostrada Firenze -Roma. E' un’elegante villa del 500 circondata da un grande parco secolare, alla confluenza del fiume Chiani e del torrente Carcaione. L’albergo, che occupa il primo piano è di sole 12 camere, le cui finestre si aprono sul parco della villa. Una ristrutturazione attenta, pur garantendo ogni comforts, ne ha mantenute le caratteristiche (spesse pareti, grandi travature, pavimenti in cotto), l’atmosfera, la tipicità, la quiete.
Il ristorante al pianterreno ha due grandi sale. Nel salone principale, con soffitti a cassettoni lignei intagliati e decorati, si può ammirare un camino in pietra attribuito allo "Scalza". La cucina del ristorante, accuratissima, ha grande rispetto della materia prima e propone piatti di alta cucina e tipici umbri. La cantina è fornita di vini di ottima qualità. Una piscina nel verde del parco è ha disposizione dei clienti dell’Hotel.
Apri scheda Hotel Villa Ciconia »


Villa delle Rose è un Hotel 3 stelle ad Oristano (Sardegna). L'albergo, situato a 2 minuti dal centro, si trova nella tranquilla Piazza Italia in cui vi è un parcheggio pubblico incustodito. La favorevole posizione di Oristano permette di raggiungere in tempi brevi le spiagge e i siti archeologici più interessanti della Sardegna. Per chi non possiede un mezzo proprio, è possibile raggiungere l'albergo utilizzando l'autobus che parte dalla stazione ferroviaria e fa tappa in Piazza Italia; in alternativa si possono utilizzare le autolinee private (a circa 150 m. dall' hotel). Per chi viaggia in moto l'albergo mette a disposizione dei gentili ospiti il parcheggio privato. I nostri ospiti vengono accolti dal personale, oltre che in italiano, in inglese, tedesco, francese e spagnolo.
Le camere: matrimoniali, doppie, triple o quadruple con finestra o balcone sono dotate di bagno privato con doccia o vasca e asciugacapelli, climatizzatore, riscaldamento, tv, internet, mini-bar e cassaforte. Vi sono camere attrezzate per persone diversamente abili. Nella Hall dell'albergo vi è uno spazio comune attrezzato con divani, tv e possibilità di internet wi-fi. Sono accetati gli animali domestici. La colazione è dolce e viene servita nella sala. L' Hotel è dotato di un ristorante e pranzo e cena vengono serviti nella sala.
Villa delle Rose is a 3 stars Hotel based in Oristano (Sardinia). The Hotel, located 2 minutes away from the town-centre in the peaceful Piazza Italia. Its position allows to reach easily the local beaches and the most interesting Sardinian Archeological site. For those who do not have their own transport there are buses connection that links Piazza Italia to the train station, alternatevely there is a taxi service 150 metres away from the Hotel. Guest travelling by motorbike can park in our private parking space. Our guests are greeted by staff as well as in Italian, English, German, French and Spanish.
All rooms double, triple or quadruple with window or balcony have private bathrooms with shower or bath and hairdryer, air conditioning, heating, TV, internet, mini-bar and safe. There are rooms equipped for people with disabilities. The hotel lobby is a common area equipped with sofas, TV and possibility of internet wi-fi. Pets allowed. Breakfast is sweet and is served in the hall. The hotel has a restaurant and lunch and dinner are served in the hall.
Apri scheda Hotel Villa delle Rose »


L'Hotel Villa Padulella è situato in posizione panoramica a breve distanza dalla stupenda spiaggia di ghiaia bianca della Padulella facente parte del "Parco Marino dello Scoglietto".
Alle sue spalle il paese di Portoferraio dove sono a disposizione tutti i più svariati servizi. Il complesso offre locali piacevoli ed accoglienti e dispone di camere distribuite su due piani; al terzo piano un'ampia suite con due camere, soggiorno, servizi e grande veranda con meravigliosa vista sul mare. Camere: dotate di servizi privati, phon, telefono, frigo-bar, Sat-TV, aria condizionata (in funzione ad orari prestabiliti) e alcune con balcone attrezzato.
Servizi: ricevimento 24 h su 24, sala soggiorno e TV, bar, terrazza, ascensore, parcheggio privato coperto. Trattamento di pernottamento e prima colazione con ricco buffet. Spiaggia libera di ghiaia alternata a scogli. Possibilità di piccoli stabilimenti balneari presso le spiagge della Padulella e delle Ghiaie (distante ca. 300 mt). Mare 200 mt - Centro 800 mt - Porto di Portoferraio 800 mt - Aeroporto 14 km.
The Hotel Villa Padulella is situated in an enchanting spot overlooking the sea and the homonymous beach belonging to the protected areas of National Park of the Tuscan Archipel. A small path leads among the maquis to the white pebble beach, famous for its crystal clear waters. With a 10 minute walk along the promenade one arrives to the historic center of Portoferraio, the main town of the island. The Hotel complex offers pleasant and confortable reception rooms. The bed rooms are situated on two floors; each room with private bath room (shower), TVC Sat, minibar, air conditioning (in function to firmed times), central heating, hair-dryer.
Many rooms have balcony and direct sea view. On the penthaus there is a large suite, consisting of 2 bed rooms, 1 bathroom, a confortable living room, and a large terrace with a splendid panoramic view. Services: reception with safe (open day and night), living room, TVC room, small meeting room, bar, lift, restaurant, panoramic terrace, private parking area.Night's passing with a rich breakfast buffet. Possibility of arrangement with beachfront concession at the Ghiaie beach. Sea 200 mt - Village center 800 mt - Harbour of Portoferraio 800 mt - Airport 14 km.
Apri scheda Hotel Villa Padulella »



L’hotel è situato a due passi dalla spiaggia della Fenicia e dal porticciolo turistico di Marciana Marina, dominato dalla torre pisana del XII secolo. Dispone di 26 camere tutte dotate dei migliori comforts (aria condizionata, riscaldamento, TV color, telefono,internet wi-fi, frigobar, asciugacapelli, ascensore, box auto, ecc.). Offre il servizio di pernottamento e prima colazione a buffet, servita fino a tarda mattinata, anche senza glutine. Data la sua posizione, l’hotel è indicato sia per gli amanti delle attività legate al mare (subacquea, snorkeling,vela e nautica da diporto) sia per gli amanti delle escursioni all’interno dell’isola: trekking e MTB. In particolare l’hotel dispone di un’officina/deposito per le MTB, con possibilità di noleggio e corsi. Nello stesso complesso sono disponibili appartamenti da 4/6 posti letto dotati di balcone, terrazzo vista mare o giardino.
Hotel Yacht Clubis situated 16 km from Portoferraio, on the North-West coast of the island: in Marciana Marina one of the most beautifull little village of Elba island. The Hotel is a 3 star Superior Meuble'.It has 26 rooms. Breakfast is served from 8.00 to 11.00 with a rich buffet that offers from ham to cheese, from brioche to cakes and biscuits, from yogurt to fresh fruit, many kinds of bread and many other delicious things. The rooms are very airy, bright and comfortable to make a friendly atmosphere. Every room is equipped with air conditioning, central heating, colour satellite TV, telephone, mini fridge, wi-fi internet sistem. Some rooms have a little balcony. Of course, every room has its own bathroom with bath or shower. The mirror is very wide and bright. In all of them there is a hair-dryer. Hotel is equiped with a very large garage for mountain bike.
“Le stanze del Vicere’”, un’ elegante residenza che si affaccia su uno spaccato della Napoli antica, meglio conosciuta per la sua storia ed il suo singolare folklore come il Rione Sanità, quartiere di nascita del grande Toto’. A soli 250 Mt. dal Museo Archeologico Nazionale e quindi da Piazza Cavour (sede di collegamenti metropolitani e collinari della città), la Residenza del Vicere’ apre le sue stanze ed i suoi ambienti dopo una accurata ristrutturazione di un appartamento nel Palazzo Signorile risalente all’epoca del regno borbonico dei Vicerè spagnoli a Napoli.
Un imponente scalone, realizzato nel ‘700 dall’ Architetto Luigi Vanvitelli, conduce alla Residenza anch’essa impreziosita da affreschi allegorici recuperati e riportati alla luce, visibili alle soffitte di alcune stanze e di un elegante Salone, nel quale fa’ bella mostra di se’ una tela del Capuano. Arredata in stile classico di ispirazione regale ma con giochi di contrasto, l’ampia Sala accoglie le piacevoli attività dedicate agli Ospiti: dalla piccola colazione, vera sorpresa della Residenza, alla piacevole lettura di testi teatrali napoletani, guide turistiche.
La struttura, nasce dal culto dell’arte e dalla passione per l’ospitalità’ della famiglia proprietaria che ne ha fatto un vero angolo di paradiso, integrando il calore degli ambienti con moderne tecnologie in grado di garantire il massimo comfort. Erede della Residenza un rigoglioso giardino che con aiuole, aranci e magnolie regala, nella bella stagione, dolci profumi e rilassanti pause in penombra.
"Le Stanze del Vicere” is an elegant and new Residence, and is situated at a cross-section of old Naples, best known for its history and its unique folklore, like “Rione Sanità”, where the great actor Toto was born. Only 250 Mt. from the National Archaeological Museum and from Piazza Cavour (the metro links), the Residence offers its availability and its environment after a thorough renovation of an ancient apartment of the Bourbons period.
A magnificent staircase, made in the XVI c. by the architect Luigi Vanvitelli, leads to the residence. Furnished in classic style inspired by Royal époque, The Residence with its elegant and Big Hall welcomes the pleasant activities dedicated to Guests: from the breakfast, authentic surprise of the Residence, to the pleasant reading of Neapolitan theatrical texts and tourist guides. The Hotel is a result of the passion for hospitality of the owner family that has recreated a real corner of paradise, integrating the heat environments with modern technologies to ensure the maximum comfort. An evergreen garden with sweet perfumes and relaxing breaks right in the heart of the city.
Apri scheda Le Stanze del Vicerč »


La locanda Solomeo offre l'opportunità di trascorrere un soggiorno indimenticabile in una dimora esclusiva, avvolti da una calda ed intima atmosfera, che splendidamente si coniuga con la quiete e la serenità del borgo e la cordialità dei suoi abitanti. La struttura dispone di dodici camere affacciate su suggestivi panorami. Gli originali mobili d'epoca e le raffinate decorazioni in perfetta armonia con i piu' moderni comfort, danno a tutte le stanze un suggestivo sapore di nuovo e antico.
Il ristorante, riservato per gli ospiti, propone i piatti più gustosi della tipica cucina regionale umbra ed italiana, preparati con ingredienti genuini prodotti dalla nostra azienda agraria. La sala della Fontana, è dotata delle più moderne tecnologie audiovisive per ospitare meeting fino a 50 persone. Per rendere ancor più piacevole e divertente il soggiorno, Locanda Solomeo propone: piscina scoperta, fitness, sauna, sauna e doccia con idromassaggio, solarium. Per gli appassionati del golf, modernissimi campi a 18 buche vi attendono, a cinque minuti d'auto, per indimenticabili percorsi, fra boschi di quercia a green-fee preferenziali. L'atmosfera romantica e familiare e l'ambiente tipicamente umbro con archi in pietra e travi in legno fanno del ristorante Locanda Solomeo un luogo speciale.
Ogni giorno vengono offerti piatti tipici umbri realizzati con prodotti locali provenienti anche dall'azienda agraria di proprietà. La pasta è sempre fatta a mano, così come i dolci. La cantina offre un'ampia selezione di vini DOC umbri. Nel periodo estivo la cena, servita nella terrazza Belvedere, offre la possibilità di trascorrere momenti indimenticabili, immersi in romantici tramonti con uno scorcio molto suggestivo del borgo di Solomeo e della vallata circostante.
Locanda Solomeo is a centuries-old traditional countryside residence transformed into a charming country resort. Its warm and intimate atmosphere reflects the silence and serenity of the village it takes its name from. The hotel, with restaurant, has 12 elegantly furnished rooms. The landscape, offering glimpses of the colours of Lake Trasimeno, spans from Corciano all the way to Perugia. Locanda Solomeo is the ideal destination for a pleasant stay in a charming and exclusive residence. Choose from a wide range of leisure activities: swimming pool, fitness area, sauna, solarium. Umbria, a region rich with art and enchanting landscapes, is animated with events throughout the year.
The restaurant, also open to the public, offers delectable dishes from Umbria’s regional cuisine, often reinterpreted with a creative and innovative flair. The romantic and familiar atmosphere and characteristic Umbrian environment, with its stone arches and wood beams, make the Locanda Solomeo restaurant a truly special place. Umbrian dishes prepared with local products are offered daily, made with ingredients from the restaurant’s own farm. The pasta is always hand made, and so are the desserts. The wine cellar offers a wide selection of DOC Umbria wines. In the summer, dinner is served on the Belvedere terrace, a place where guests can enjoy unforgettable moments against a backdrop of romantic sunsets, offering incredibly evocative views of the village of Solomeo and the surrounding valley.
The gym is equipped with the latest fitness equipment. The swimming pool offers splendid views overlooking the Perugia countryside and is the perfect place to enjoy a drink with friends, take a refreshing dive, lazily work on your tan, or simply take in the beautiful natural surroundings. Illuminated brightly by the sun starting from the early morning hours, the swimming pool is your special place for enjoying regenerating moments, surrounded by the gentle Umbrian hills.
A vacation designed for relaxation and well-being, for restoring the body and the spirit. The sauna, treatment centre and solarium are located next to the fitness area.
Apri scheda Locanda Solomeo Country House »


"Antica Locanda Sturion" è un hotel a 3 stelle situato nel centro storico della città, affacciato sul Canal Grande e sul Ponte di Rialto, a circa 10 minuti a piedi da Piazza San Marco e a pochi passi dal pittoresco mercato di Rialto. L'hotel accoglie i propri ospiti in eleganti camere arredate in stile tipico veneziano e dotate di tutti i comforts, alcune con vista sulla calle, altre sui tetti e due con vista sul Canal Grande e sul Ponte di Rialto.
"Antica Locanda Sturion" is a three-star hotel located in the city's historic center, about 10 minute walking distance from Saint Mark's square. Overlooking the Grand Canal and the Rialto Bridge, it is just a few steps' from Rialto's picturesque morning market. The hotel welcomes its guests to elegant rooms decorated in classic Venetian style, some overlooking the narrow street Calle del Sturion, some the venitian rooftops and two large family rooms in the front overlooking the Grand Canal.




Il Maranello Palace Hotel sorge di fronte al nuovo ingresso della Galleria del Vento Ferrari: una posizione unica al mondo che lo lega mente e cuore al grande mito della Rossa. Dotato di una struttura di recente costruzione, premiata con quattro stelle, Maranello Palace saprà darvi il piacevole imbarazzo della scelta con una ricca offerta di alternative per il vostro soggiorno: 57 ampie camere, 12 suite e 43 mini-appartamenti attendono l’onore di ospitarvi.
Ambienti moderni ed eleganti, legni pregiati, ceramiche prestigiose, letti kingsize, biancheria e tendaggi di grande qualità e dai toni caldi, renderanno la vostra permanenza a Maranello Palace assolutamente indimenticabile per comfort e relax.
Requirements and expectations of our guests are at the centre of our attentions, we operate with care and passion to offer you the best hospitality…to make you feel comfortable from the first moment… Surrounded by parks and gardens, located in front of the famous Galleria del Vento Ferrari, it is provided with 57 spacious and comfortable rooms, 12 elegant suites, 43 hotel apartments equipped with every comfort, a congress centre with two halls able to welcome up to 150 people, an equipped fitness centre, outside parking and supervised garage, shuttle service.

A casa di Maryelen trovi camere nuove e arredate finemente, hanno gli optionals di un tre stelle ma i prezzi sono di un B and B!
Tutte le camere sono dotate di bagno privato e doccia, tv, aria condiziona, frigo, asciugacapelli, teli da bagno etc., alcune camere hanno anche il balcone!
La posizione della struttura consente di visitare il centro storico a piedi, il Colosseo, Piazza Venezia distano solo 10 minuti di cammino, la vicinanza con la metro e con gli autobus consente di spostarsi con facilità dovunque.
Ad accoglierti ci sono Ciro e Loredana che con la loro ospitalità ti faranno trascorrere un soggiorno davvero indimenticabile.
Vieni a trovarci, Roma è meravigliosa!
Apri scheda MARYELEN »


In posizione tranquilla a circa 100 m dall’ampia spiaggia sabbiosa, l’hotel completamente rinnovato e climatizzato, dispone di tutte le comodità per un soggiorno sereno e confortevole, parcheggio privato, giardino, ascensore, sala tv sat e sala ristorante. La colazione a buffet viene servita nella nostra veranda.
La gestione diretta garantisce una cura particolare per i nostri menù a scelta con specialità locali ed internazionali e per i nostri buffet di verdure. Tutte le camere sono dotate di Aria Condizionata, servizi privati, phon, TV, cassette di sicurezza, telefono e balcone. A disposizione dei clienti le nostre bici per lunghe e rilassanti passeggiate sulla pista ciclabile dello splendido lungomare.
Stuated in a quiet spot just 100 m from a wide sandy beach, this entirely renovated and air-conditioned hotel has all the comforts for a peaceful and comfortable stay; private parking, garden, lift, satellite TV lounge and dining room. The buffet breakfast is served on our veranda.
The direct management ensures that particular attention is taken over our à la carte menus, with local and international specialities, and our salad buffet. All our rooms have Air Conditioning, en-suite bathroom, hairdryer, TV, safe, telephone and balcony. We have bicycles available for our guests to enjoy long and relaxing rides on the cycle path that runs along the wonderful seafront.
Apri scheda Nelson Hotel »


Villaggio turistico, di categoria 3 stelle, affacciato direttamente sul mare della Calabria, con servizio di pensione completa. Il villaggio vacanze in Calabria è circondato da lunghissime distese di sabbia bagnate da una mare cristallino, un luogo incontaminato per assaporare il piacere della natura. Animazione per bambini e famiglie, personale qualificato che si occuperà dei piccoli pargoli coinvolgendoli in giochi divertenti nei parchi e sulla spiaggia per tutto il periodo della vostra vacanza. Organizzazione di tornei sportivi e corsi collettivi di tennis, tiro con l'arco, beach-volley, calcetto, windsurf, vela, canoa, acquagym, aerobica e balli di gruppo.
Inoltre, ogni sera l'animazione mette in scena spettacoli appassionanti e divertenti. La ristorazione è uno dei massimi valori del villaggio vacanze Nirvana, il ristorante è vicinissimo al mare ed offre il servizio al tavolo ed una cucina mediterranea molto attenta all'alimentazione degli ospiti, anche celiaci, un ricco buffet di antipasti, contorni, dolci con acqua e vino a volontà. Ogni settimana potrete gustare una serata a tema con prodotti tipici calabresi. Le camere si trovano a soli 100 metri dal mare e sono disposte in bungalow a due livelli con giardino o terrazzo, immersi in un tripudio di piante e fiori colorati.
Resort Hotel 3-star overlooking the beach and the sea of Calabria with full board service. The vacation village in Calabria is surrounded by long stretches of sand lapped by a crystalline sea, an unspoiled place to enjoy the pleasures of nature. Entertainment for children and families, qualified staff that will manage yours children involving them in games in parks and on the beach for the entire period of your holiday. Organization of sports tournaments and lessons of tennis, archery, beach volleyball, soccer, windsurfing, sailing, canoeing, water aerobics, aerobics and dance of group. In addition, every night the animation makes exciting and entertaining shows, games and cabaret.
The restaurant is one of the greatest values of Nirvana vacations village, the restaurant is very close to the sea and offers table service and a very careful Mediterranean cuisine for the guests, including celiac, a rich buffet of appetizers, side dishes, desserts,fresh water and wine. Every week you can enjoy an evening with a theme of typical calabrian products. The rooms are located just 100 meters from the sea and are arranged in a two-levels bungalow with garden or terrace, surrounded by a riot of plants and colorful flowers.
Apri scheda Nirvana Club Village »



Palazzo San Lorenzo è situato in una posizione strategica a metà strada tra Siena e Firenze, e vicino alle più importanti città e mete turistiche della Toscana, San Gimignano, Monteriggioni, Volterra ed il Chianti.
Palazzo San Lorenzo è una location esclusiva dove trascorrere un soggiorno all’insegna del relax, della buona tavola e del benessere ed il punto di partenza ideale per andare alla scoperta dei luoghi più incantevoli della regione, attraverso un collegamento stradale ottimale e sicuro.
Imponente ed elegante, Hotel San Lorenzo è ricavato da uno storico Palazzo del seicento totalmente ristrutturato, dove gli spazi si configurano come una perfetta combinazione di spazi polivalenti, atti a soddisfare gli ospiti in tutti i loro desideri. L'hotel offre 48 camere di diverse tipologie, il Ristorante Sopra Le Mura, il Centro Benessere nella originale farmacia e due sale meeting.
Palazzo San Lorenzo is located beetwen two of Italy’s most historic towns, Florence and Siena and close by the most turistic towns of Tuscany, San Gimignano, Volteraa, Monteriggioni and the Chianti region.
It is a ideal location for any Tuscan experience you are looking for, a weelness holiday, a gastronomical trip, a relaxed and revitalize journey, and it is a perfect spot from which to explore the most charming places of Tuscany.
Carefully restored, Hotel Palazzo San Lorenzo is set in an elegant historic building dates back to the 17th century. It provides a refined environment with a perfect mix between ancient charm and modern comfort. Hotel Palazzo San Lorenzo offers 48 rooms of different type, the Restaurant "Sopra Le Mura", the Wellness Centre in the ancient pharmacy and two meeting rooms.
Apri scheda Palazzo San Lorenzo »
Lo Staff del Park Hotel Il Vigneto è lieto di accoglierVi nella nostra nuova, moderna ed elegante struttura. L'Hotel, immerso nello scenario incantevole dei vigneti, a soli 4 km dal meraviglioso Lago di Garda, è il luogo ideale per trascorrere un piacevole soggiorno all'insegna del relax e dello sport. L'Hotel dispone di piscina all'aperto, ampio giardino, bar, internet point, parcheggio, garage e cantina.
Tutte le nostre stanze, modernamente e finemente arredate, sono dotate di servizi privati, balcone, aria condizionata,telefono, connessione internet, TV con canali satellitari, cassaforte, frigobar e phon. Venite a trovarci! Saremo felici di ospitarVi con professionalità e cortesia.
Apri scheda PARK HOTEL IL VIGNETO »



A pochissimi minuti dalla Reggia di Venaria ed a pochi chilometri dal centro di Torino e dall’aeroporto di Caselle, il Relais Bella Rosina è collocato in una tenuta di venticinque ettari di boschi, prati e laghetti all'interno del Parco Regionale La Mandria. Gode di accesso riservato e sorvegliato e dispone di ventuno camere, ristorante “Gemma di Rosa” con cucina del territorio a base di prodotti naturali, Beauty Farm “Prima Rosa”, piscina esterna con idromassaggio, parcheggio interno privato e offre convenzioni con i vicini golf clubs “I Roveri” e “Torino”.
A few minutes from the Reggia of Venaria and only a few kilometers from the centre of Turin and the airport of Caselle (Turin airport), the Relais Bella Rosina is located in twenty-five hectares of woodland inside the regional park of the Mandria. With a private and guarded entrance it offers twentyone rooms, a restaurant, “Gemma di Rosa”, which serves typical dishes based on natural products, a Beauty Farm “Prima Rosa”, an outdoor swimming pool with Jacuzzi, private internal car park and special arrangements with the nearby golf clubs “I Roveri” and “Torino”.




Siamo lieti di presentare un albergo, in provincia di Viterbo, inaugurato alla fine di marzo 2002, raccomandato da Condé Nast Johansens ed associato a “Symboles d’Europe”. Il Relais Falisco è uno splendido palazzo di fine 600’ completamente ristrutturato e restaurato, nel cuore del centro storico della cittadina di Civita Castellana, a 50m dal Duomo dei Cosmati ed a 100m dal Forte Sangallo. Il “Relais Falisco” è sito a Civita Castellana, a soli 16km dal casello autostradale di Magliano Sabina (A1 Milano / Napoli). È facilmente raggiungibile in meno di 1 ora da Roma ed in solo 20 minuti dall’autodromo di Vallelunga e dal campo da golf “Le Querce”. L’hotel è suddiviso come segue: L’Hotel Relais Falisco dispone di 42 camere (34 standard + 8 suite), per 80 posti letto, tutte dotate di frigobar, TV LCD color e satellitare con sistema Pay TV e VOD e possibilità di leggere la posta e-mail, asciugacapelli.
Telefono diretto e linea modem per computer, aria condizionata regolabile individualmente. L’arredamento, scelto con cura, rispetta l’atmosfera affascinante ed elegante dei palazzi dell’epoca, inoltre, diverse parti originali come alcune porte, portoni, pavimento in legno e la grotta etrusca sono state recuperate da un sapiente lavoro di restauro, dando al palazzo un tocco unico. Un centro fitness, ricavato nelle vecchie cantine del palazzo, comprende una palestra e nella grotta etrusca, una vasca idromassaggio ed una sauna.
La piazzetta, al centro del borgo, offre un oasi di pace e serenità accanto alla fontana ed al piccolo giardino fiorito. Le sale meeting Relais Falisco dispone di 3 sale, ricavate nell’ex-granaio del palazzo, adibite agli incontri di lavoro: il salone Civita, la sala Etrusca, la sala Castellana. Le sale possono accogliere riunioni da 15 fino a 75 persone. Sono corredate con schermo, lavagna luminosa e lavagna a fogli mobili, proiettore da collegare con PC. Si prestano particolarmente ad incontri di lavoro, seminari, convegni ma anche esposizioni.
Il ristorante “La Scuderia”, sito nelle ex-scuderie del palazzo, offre un eccellente cucina locale, varia e gustosa, oltre ad una grande varietà di vini italiani. Non è gestito dall’albergo ma si lavora in perfetta collaborazione. Il Relais Falisco è nato per offrire ai suoi graditi ospiti, un luogo magico fatto di storia, di intimità, di charme e di confort. Siamo a Vostra completa disposizione per ogni eventuale informazione o quotazione specifica. Ci auguriamo di avere il piacere di annoverarVi presto fra i nostri graditi ospiti. Porgiamo i nostri migliori saluti.
We are pleased to present an hotel, in the province of Viterbo, inaugurated in March 2002. It is recommended by Condé Nast Johansens and associated to “Symboles d’Europe”. The Relais Falisco is a splendid 17th century palace, completely restored, in the hearth of the historical centre of Civita Castellana, at 50mt from the cathedral, at 150mt from Sangallo fortress. The Relais Falisco is situated in Civita Castellana, just 16 km from the motorway exit of Magliano Sabina (A1 Milan / Naples) and at 50’ from Fiumicino airport.
It is easily reached in less than one hour from Rome and at only 20 minutes from Vallelunga race track and the famous “Le Querce” golf course. The Hotel is subdivided as following: The Hotel Relais Falisco has at its disposal 42 rooms (34 standard + 8 suites), for a total of 80 beds. Each room features LCD TV with On Demand and Pay TV System, satellite, mini-bar, hairdryer, phone and modem line for computer, air conditioning which can be regulated individually. The furniture, selected with care, respects the atmosphere. For example, some doors, main doors, wood floor and the Etruscan cave have been recuperated and carefully restored, which gives the hotel a unique look. Inside the cave, for relax: gym room, sauna and a Jacuzzi.
The small square with the fountain and a small flower garden, is an oasis of tranquillity. Meeting rooms Relais Falisco offers 3 meeting rooms, recuperated from the barn of the palace: the Civita hall, Etrusca and Castellana meeting rooms. The main room can comfortably accommodate up to 70 persons. Every room, with daylight, is equipped with screen, overhead projector and paper board; every room, if needed, can be furnished with more specific technical supports. Meeting rooms are available for business meetings, seminars, congresses and even exhibition. Restaurant “La Scuderia” is located in the ex stable of the palace. It offers an excellent local cuisine and an extraordinary variety of Italian wines.
The hotel does not directly manage the restaurant but they work together in perfect harmony. The Relais Falisco has been created to offer its guests a magic place made of history, privacy,charm and comfort. We are completely at your disposal for any kind of information or specific quotation. We hope to have the chance to count you among our most welcome guests.
Apri scheda Relais Falisco »
Reception hours: 9.30-12.30 and 16.00-19.00 from Monday to Friday. Call to be accommodated in different hours/days.
Residence Manassei is housed in a palace dated 1200 which has been completely and tastfully restored. The Residence is prefectly located in a quiet lively pedestrian area in the heart of the historical center of Prato, at two steps from the Duomo and among shops, food, cinemas, theatres, restaurants, etc. something that only a city centre can offer. Clients can reach it with their own car, and park right next to everything, without paying, as we give them a permit which allows them to get into the pedestrian area.
The train station is at only five minutes walking, and trains for Florence run every twenty minutes. Finally an effordable way to experience this beautiful art city with the convenience of location. Residence Manassei offers 11 tastefully and completely furnished mini apartments, which can accommodate small groups or single clients.
Each room is equipped with fully furnished and thoroughly equipped kitchen corner; double bedroom with colour TV, internet connection and telephone; a/c and heating, bathroom with shower and hairdryer. The Residence has three floors, and all the rooms are reachable by lift. On the upper floor you find beautiful roof garden where guests can have a drink or relax enjoying an enchanting view of Prato with its old characteristic roofs.
Apri scheda Residence Manassei »


Complesso turistico alberghiero nel cuore del Delta del Po, a soli 2 km dal mare. Ricavato dalla ristrutturazione di una vecchia stazione di pesca (1600), ha mantenuto tutto il fascino della storia che lo ha attraversato.
Hotel *** con 17 accoglienti stanze, attiguo ristorante con griglia a vista e piatti con pesce fresco e tipico della zona, sala conferenze per meeting, congressi, convegni, assemblee con attiguo bar per coffe break. Sentiero natura che si insinua fra l'acqua salmastra offrendo al visitatore scenari indimenticabili con piante selvatiche fiorite, canti e voli di uccelli. Stormi di fenicotteri rosa dipingono le acque e rompono il silenzio assoluto.
Apri scheda Ristorante Hotel Cannevie' »


S'Olia, albergo-ristorante-pizzeria, è una struttura di nuova costruzione, immersa nel verde e vicina alle splendide spiagge e al mare cristallino di Cardedu. Le camere dell'albergo sono molto luminose, arredate con materiali di qualità e superaccessoriate: aria condizionata, TV, telefono, minibar, cassetta di sicurezza, bagno(completo di servizi, doccia, phon), le camere migliori sono dotate di veranda panoramica. Integrato alla struttura vi è un elegante ristorante, dal menù vario e dagli ottimi prodotti locali di Cardedu e dell'Ogliastra.
Il paese di Cardedu, poco distante dalla struttura, offre vari servizi come: market, poste, bancomat, biblioteca, edicola, tabacchi, ottica, articoli da regalo e souvenir ed altri. Vari sono gli sport praticati nel lungomare di Cardedu: Kitesurf, Windsurf, Canoa, Kayak, Corsi di immersione Sub, Sci nautico ed altri.
Apri scheda S' Olia »
Suite d’Autore è un art-design hôtel, un albergo con opere d’arte e design. Gli ambienti in Suite sono eterogenei e di gran fascino: dalle creazioni pittoriche di Beppe Madaudo agli oggetti seriali di Philippe Stack. La scelta di questi dipende naturalmente dal gusto di chi lo ha progettato: gli art director e il proprietario, che per l’occasione si è (ri-) creato imprenditore-progettista-gallerista.
A differenza dei “comuni” (art-) design hôtel sparsi in giro per il mondo, Suite d’Autore offre, se così si può dire, il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design dall’inizio del Novecento fino ai nostri giorni: Geometria nelle avanguardie, Leggerezza nel Movimento moderno, Magia e Ironia del design italiano, Stravaganza tra Pop e ipermerce, Fluidità “trasversale”.
Ogni singola opera è stata oculatamente progettata – e scelta – per comunicare un determinato periodo o movimento o tendenza o approccio progettuale… Di conseguenza, tali opere (sculture, fotografie, quadri, oggetti d’uso, ecc.) possono essere intese come artefatti comunicativi che esprimono il tema contribuendo alla definizione di un ambiente armonicamente integrato.
Apri scheda Suite d'Autore Art Design Hotel »



Ad Amalfi... in un posto di incontaminata bellezza, con insuperabili panorami... in un'atmosfera di appartata tranquillità, gli ambienti suggestivi di “Villa Felice” sono ancora pregni di quel fermento culturale e spirituale che ne fecero una sorta di “cenacolo”, e l'atmosfera che si respira è di sereno distacco.
Nella zona che sovrasta l'incantevole Amalfi sorge Villa Felice, un luogo in cui si incontrano la bellezza dei panorami e la quiete della Costiera Amalfitana.
Apri scheda Villa Felice Amalfi »



La Villa si presenta come l’albergo ideale per coloro che vogliono abbinare ad una vacanza culturale, artistica e gastronomica, tutto il piacere di un soggiorno rilassante. L’hotel, infatti, dispone di una SPA (centro benessere) fornita di: piscina, idromassaggio, sauna, bagno turco e molti altri servizi dedicati al benessere. La cucina gustosa e raffinata è quella dell'agriturismo Valle del Marta, che propone piatti della tradizione tipica tosco/laziale.
The Villa is the perfect hotel for those wanting a holiday offering art & culture, good food & wine. Plus total relax: the Hotel has its very own spa (beauty farm) with swimming-pool, hydromassage, sauna, Turkish baths and many other services dedicated to your well-being. The Valle del Marta restaurant provides the catering service: fine local Italian cuisine, using home-grown produce and traditional “Maremmana” recipes from Tuscany and Latium